Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually saw happening " (Engels → Frans) :

Dr. Warren Bell: I had made some presumptions about inconsistency and unbalanced handling of the sort of conventional synthetic drug world versus alternative drugs for a long time, but it wasn't until Dr. Michèle Brill-Edwards came forward—and I've spoken to her personally on a couple of occasions—and actually described what she actually saw happening, specifically about short-acting nifedipine, which is a huge scandal.It was a drug that should never have been allowed on the market without very stringent restrictions, and it came out.

Dr Warren Bell: J'avais quelques suppositions concernant le manque d'uniformité et d'équilibre dans l'évaluation des médicaments synthétiques conventionnels par opposition aux médicaments non conventionnels, mais c'est lorsque la Dre Michèle Brill-Edwards est arrivée—et je l'ai rencontrée personnellement à quelques occasions—et qu'elle a décrit ce qu'elle avait vu, en particulier dans le cas de la nifédipine à action rapide, qui a provoqué un énorme scandale.C'est un médicament qui aurait dû être mis sur le marché avec des restrictions très sévères, et qui a été lancé dans le commerce.


I don't know whether it would fall under actual NAFTA protocol, or where it would fall under, but it would be to look into the possibility of having some formal system, either by legislation or otherwise, for the government to follow, for the ag minister and trade minister to follow, to stop the things we saw happen in South Dakota.

J'ignore si ce serait conforme au protocole de l'ALENA, mais il s'agit d'envisager d'adopter un mécanisme officiel, par voie législative ou autrement, dont le gouvernement, le ministre de l'Agriculture et le ministre du Commerce international se serviraient pour contrer les mesures comme celles auxquelles nous avons assisté au Dakota du Sud.


However, I would like to say something very clearly to the Commission: the sort of chaos we saw when determining who is actually negotiating here must not happen again.

Toutefois, je voudrais dire une chose très clairement à la Commission: la pagaille que nous avons connue au moment de déterminer qui négocie effectivement ici ne doit plus se reproduire.


I'd like to ask some of the questions.when we saw actually what happened.

J'aimerais poser certaines des questions.lorsqu'on a vu ce qui s'est passé.


One of the most interesting things that's happened in Vancouver is that a group like From Grief to Action, which is actually middle-class parents on the west side, I think in Mr. Owen's riding, linked up with VANDU members in the downtown east side because they actually saw that they had an incredible amount of stuff in common.

L'une des manifestations les plus intéressantes dont on ait été témoin à Vancouver, c'est qu'un groupe comme From Grief to Action, qui se compose de parents de la classe moyenne vivant dans l'ouest de la ville, dans la circonscription de M. Owen, je crois, se sont associés à des membres du groupe VANDU, qui travaillent dans le Downtown East Side, parce qu'ils ont compris qu'ils avaient énormément de points en commun.


What happened in the past is that Canada's very complex evidentiary roles, basically requiring no hearsay and first-person affidavits, caused a lot of difficulty for some countries, particularly for civil law countries that do not have evidential laws similar to ours, that don't understand what hearsay means, and that don't understand what can go into an affidavit, that an affidavit can only say things that a person actually saw or said as opposed to w ...[+++]

Dans le passé, les règles très complexes du Canada en matière de preuve, à savoir essentiellement l'irrecevabilité des preuves par ouï-dire et des affidavits autres que les affidavits à la première personne, ont entraîné de grandes difficultés pour certains pays, surtout les pays de droit civil dont les lois sur la preuve diffèrent des nôtres, qui n'accordent pas la même signification que nous au ouï-dire et qui ne savent pas ce que doit comprendre un affidavit, qu'un affidavit doit porter uniquement sur ce que la personne a vu ou dit dans les faits par opposition à ce qu'elle aurait entendu dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually saw happening' ->

Date index: 2024-12-23
w