We want to do it in a capacity where health and the environment are the leads and the ministers will consult to ensure that the other minister has a fair say, as opposed to sending it to cabinet where we do not know who makes the decisions, why a decision was made and what matters were actually taken into play.
Nous voulons que les décisions se prennent dans un contexte où la santé et l'environnement primeront, où les ministres se consulteront et veilleront à ce que l'autre ministre ait son mot à dire, au lieu de soumettre la question au Cabinet, où nous ignorons qui prend les décisions, ou pourquoi une décision a été prise, et quels facteurs ont été pris en considération.