Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actually went even " (Engels → Frans) :

It actually went down last year. In absolute de novo terms, the number of offences by young offenders has gone down, from 108,000 in 1989 to 100,000 in 2000, even though the population rose by 250,000.

En fait, le nombre de primo-délinquants a diminué en termes réels l'année dernière, passant des 108 000 qu'il était en 1989 à 100 000 en 2000, tandis que la population augmentait de 250 000.


In a civil system, people could be charged with those things and if they actually went to court, they would have a lawyer, a hearing, a judge and may even have a jury.

Dans un système civil, les gens pourraient être accusés de ces infractions, mais si un procès avait lieu, ils auraient droit à un avocat, à une audience, à un juge et peut-être même à un jury.


The member opposite is part of a party which so mismanaged Canada's equalization system, which brought the federation into fiscal imbalance but refused to acknowledge it, and which did not do enough on the environment even to stay even with our greenhouse gas emissions, and instead under that party's mismanagement, on our Kyoto targets we actually went backward 35%.

Le député d'en face est membre d'un parti qui a si mal géré le système canadien de péréquation que cela a entraîné le déséquilibre fiscal que connaît la fédération, mais que son parti a refusé de reconnaître, un parti qui a si peu fait pour l'environnement qu'il n'a même pas pu stabiliser nos émissions de gaz à effet de serre et que, en raison de sa mauvaise gestion, nous avons même régressé de 35 p. 100 par rapport aux objectifs de l'accord de Kyoto.


The Canadian workers actually went to the hospital, but these Mexican workers weren't even taken to the hospital or given any medical assistance.

Les travailleurs canadiens se sont rendus à l'hôpital, mais ces travailleurs mexicains n'ont ni été amenés à l'hôpital ni reçu d'aide médicale.


My group never went along with this and is very much attached to first of all, the recognition that enlargement so far is a great success and secondly, that all pledges made in respect to Croatia and the western Balkan states, even though some of these are only now being formed, and pledges in respect of Turkey will actually be honoured.

Mon groupe s’est toujours opposé à cette tactique et accorde énormément d’importance à ce que l’on reconnaisse, d’une part, que l’élargissement a été, à ce jour, une réussite en tous points et, d’autre part, à ce que toutes les promesses faites à la Croatie et aux pays des Balkans occidentaux, même si certains d’entre eux n’ont vu le jour qu’il y a peu, ainsi qu’à la Turquie, soient bien honorées.


Indeed, as far as the financial aspects are concerned, the Committee on Foreign Affairs actually went even further, for example with its proposed amendment on Turkey's inclusion in the other financial instruments.

La commission des affaires étrangères est même allée plus loin en ce qui concerne l'aspect financier, avec par exemple sa proposition d'amendement, qui prévoit l'intégration de la Turquie dans les autres instruments financiers.


In the light of this, I am in actual fact quite satisfied with the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety’s proposals for limiting the use of greenhouse gases, even though I should obviously have liked some of my own amendments – which went a little further, for example regarding the use of fluorohydrocarbons – also to have been sanctioned by the majority of the committee.

À la lumière de ces éléments, je suis en fait assez satisfaite des propositions de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire limitant l’utilisation des gaz à effet de serre, même si j’aurais évidemment aimé voir certains de mes propres amendements - qui vont un peu plus loin, par exemple concernant l’usage des hydrocarbures fluorés - également approuvés par la majorité de la commission.


One of the reasons I ask is, as you can probably tell from volume 5, we were extremely frustrated when the federal government put $1 billion into new equipment, which it announced in the September 2000 agreement, without knowing where the money actually went, or even if it went into new equipment.

Je pose cette question en partie parce que — comme vous l'avez probablement constaté en lisant le volume 5, nous étions extrêmement frustrés lorsque le gouvernement fédéral a annoncé, dans le cadre de l'entente de septembre 2000, qu'il affecterait un milliard de dollars à l'achat d'équipement, sans qu'on sache vraiment où l'argent est allé, ni même s'il a effectivement été utilisé pour acheter de l'équipement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'actually went even' ->

Date index: 2021-09-24
w