Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Vertaling van "act—and admittedly again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Interpretation Act and to again amend the Act respecting the National Assembly

Loi modifiant la Loi d'interprétation et modifiant de nouveau la Loi sur l'Assemblée nationale.


An Act to amend the Succession Duty Act and to again amend the Taxation Act

Loi modifiant la Loi sur les droits successoraux et modifiant de nouveau la Loi sur les impôts


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


An Act to again amend the Education Act and the Act respecting the Conseil supérieur de l'éducation and to amend the Act respecting the Ministère de l'Éducation

Loi modifiant de nouveau la Loi sur l'instruction publique et la Loi sur le Conseil supérieur de l'éducation et modifiant la Loi sur le ministère de l'Éducation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Ward Elcock: No, I was just going to say that certainly if one were to look at the Immigration Act—and admittedly again there, the issue the court is dealing with is the deportation from Canada of an individual—those cases don't proceed quickly, whatever else they do.

M. Ward Elcock: Non, j'allais simplement dire que, si l'on examine la Loi sur l'immigration, et là encore, je reconnais que la Cour doit se prononcer sur l'expulsion du Canada d'une personne, ces affaires ne sont pas entendues rapidement, quels que puissent être les autres aspects de ces affaires.


If he will not admit that the information commissioner was telling the truth, if he will not take responsibility for wasting $3 billion a year which could have gone to health care, will he at least support the Canadian Alliance position on health care to add a sixth principle to the Canada Health Act that will guarantee funding at the federal level so that no federal government ever again could rip $25 billion out of the health care system?

S'il ne veut pas admettre que le commissaire à l'information dit la vérité, s'il ne veut pas assumer la responsabilité du gaspillage de 3 milliards de dollars par année qui auraient pu aller aux soins de santé, appuiera-t-il au moins la position de l'Alliance canadienne sur les soins de santé, qui consiste à ajouter à la Loi canadienne sur la santé un sixième principe, qui garantirait le financement au niveau fédéral afin qu'aucun gouvernement fédéral ne puisse plus jamais amputer notre système de soins de santé de 25 milliards de dol ...[+++]


So I guess, then, the question I'm asking again is, given the criteria under the act, and given Mr. Togneri's actions—which, by the way, he admitted to in front of this committee—do you believe that he in fact violated the provisions of the act?

Alors, j'aimerais vous poser de nouveau la question suivante: compte tenu des critères prévus par la loi et des actions de M. Togneri — qu'il a, soit dit en passant, admises devant ce comité —, croyez-vous qu'il a bel et bien enfreint les dispositions de la loi?


Will Canadians have to wait until the RCMP comes knocking on the minister's door, or will he simply admit that Friends of Science act as an arm for the Conservative Party to break, yet again, campaign financing rules?

Les Canadiens devront-ils attendre que la GRC vienne frapper à la porte du ministre, ou le ministre admettra-t-il simplement que les Amis de la science sont un instrument du Parti conservateur qui permet à celui-ci de contourner, encore une fois, les règles sur le financement électoral?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But to put it into a law and particularly into a law for the definition of marriage, I would suggest respectfully, is a very dangerous and subversive act, one many of the most articulate advocates of this position now again, perhaps not Ms. Klassen and Mr. Martyniuk admit is subversive.

Mais inscrire ce genre de choses dans une loi et surtout une loi qui prévoit la définition de mariage, je dirais avec tout le respect que je vous dois qu'il s'agit d'une initiative très dangereuse et subversive, et que nombre des défenseurs les plus éloquents de cette position—peut-être pas Mme Klassen et M. Martyniuk—reconnaissent qu'il s'agit d'un acte subversif.


It matters, because for as long as it does not admit that, then there can be no guarantee that in the event of another outbreak the government will not act in the same way again.

C'est important, car tant qu'il ne l'admet pas, il n'existe aucune garantie, si une nouvelle épizootie devait se déclencher, que le gouvernement n'agira pas une nouvelle fois de la même manière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'act—and admittedly again' ->

Date index: 2022-07-06
w