Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Add a new addenda dictionary
Add a new author profile
Add a new distribution list
Add a party to a proceeding
Add blocks of mud to ceramic work
Add perfume
Add scent
Add slabs to ceramic work
Add slabs to clay work
Add smell
Adding scent
Adding slabs to ceramic work
At a long rein
Long-wave ultraviolet radiation
Long-wavelength ultraviolet radiation
Person with a long-term disability
Person with a long-term handicap
To hit a long cross
Ultraviolet A
Ultraviolet A radiation

Vertaling van "add a long " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person with a long-term disability [ person with a long-term handicap ]

personne ayant une incapacité de longue durée [ personne ayant une invalidité de longue durée ]


add a party to a proceeding

mettre une autre partie en cause


ultraviolet A radiation [ ultraviolet A | long-wavelength ultraviolet radiation | long-wave ultraviolet radiation ]

rayonnement ultraviolet A [ rayonnement ultraviolet de grandes longueurs d'onde | radiation ultraviolette A | rayons ultraviolets A | rayons UVA | ultraviolet A ]


add a new addenda dictionary

créer un dictionnaire supplémentaire


add a new author profile

ajouter un nouveau profil d'auteur


add a new distribution list

créer une nouvelle liste de destinataires






add perfume | add smell | add scent | adding scent

ajouter des parfums | ajouter des senteurs


add slabs to clay work | adding slabs to ceramic work | add blocks of mud to ceramic work | add slabs to ceramic work

ajouter des galettes à un ouvrage en céramique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We had an apology to the Aboriginal First Nations peoples about what happened during the residential schools — and a well-deserved apology I might add and long overdue — but when I look at 27,000 Aboriginal children currently in government care, it makes me wonder what the long-term effects will be and the long-term costs both financially and socially.

Nous avons présenté nos excuses aux peuples autochtones des Premières nations pour ce qui est arrivé à l'époque des internats — et c'était des excuses bien méritées et que nous aurions dû présenter il y a longtemps déjà — mais quand je constate qu'il y a actuellement 27 000 enfants autochtones pris en charge par le gouvernement, je me demande quels seront les effets et les coûts à long terme, sur le plan financier aussi bien que social.


This only adds to long-standing tensions between the police and indigenous communities.

Cela vient s'ajouter aux tensions de longue date entre les policiers et les communautés autochtones.


To this we must add a long period of low and unstable economic growth, with huge differences between countries - Papua New Guinea and the Solomon Islands have benefited from higher growth rates due to commodity prices, whereas Fiji and Samoa, which already have weak economies, have had to cope with the consequences of natural disasters (6).

À tout cela s'ajoute une longue période de croissance économique faible et instable, avec d'énormes différences entre les pays – la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les îles Salomon ont bénéficié d'un taux de croissance plus élevé en raison des prix des produits de base, tandis que les Fidji et les Samoa, aux économies déjà chancelantes, ont dû faire face aux conséquences de catastrophes naturelles (6).


7. Where any of the supervisory authorities concerned considers that the risk profile of an insurance or reinsurance undertaking under its supervision deviates significantly from the assumptions underlying the internal model approved at group level, and as long as that undertaking has not properly addressed the concerns of the supervisory authority, that authority may, in accordance with Article 37, impose a capital add-on to the Solvency Capital Requirement of that insurance or reinsurance undertaking resulting from the application o ...[+++]

7. Lorsque l'une des autorités de contrôle concernées considère que le profil de risque d'une entreprise d'assurance ou de réassurance qu'elle est chargée de contrôler s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le modèle interne approuvé au niveau du groupe, elle peut imposer à cette entreprise, conformément à l'article 37 et aussi longtemps que l'entreprise ne répond pas de manière satisfaisante aux préoccupations de l'autorité de contrôle, une exigence de capital supplémentaire s'ajoutant à son capital de solvabilité requis tel qu'il résulte de l'application dudit modèle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(84) The possibility for the controller or processor to use standard data protection clauses adopted by the Commission or by a supervisory authority should neither prevent the possibility for controllers or processors to include the standard data protection clauses in a wider contract nor to add other clauses as long as they do not contradict, directly or indirectly, the standard contractual clauses adopted by the Commission or by a supervisory authority or prejudice the fundamental rights or freedoms of the data subjects.

(84) La possibilité qu'ont les responsables du traitement et les sous‑traitants de recourir aux clauses types de protection des données adoptées par la Commission ou par une autorité de contrôle ne devrait pas les empêcher d'inclure ces clauses dans un contrat plus large, ni d'y ajouter d’autres clauses, à condition que celles‑ci ne contredisent pas, directement ou indirectement, les clauses contractuelles types adoptées par la Commission ou par une autorité de contrôle et qu'elles ne portent pas atteinte aux libertés et droits fondamentaux des personnes concernées.


These targets add up to an ambitious long-term agenda for change.

Ces objectifs viennent s'ajouter à un programme ambitieux de changement à long terme.


72. Considers that the proportion of ethnic minority people amongst those elderly requiring long term care is increasing substantially in some Member States; considers moreover that it should not be assumed that migrants and their offspring will prefer to return to their country of origin, particularly in old age, or where their offspring have been raised within the EU; adds that although the availability of quality childcare and elderly care is important to all ethnic groups, particularly for all women, it impacts on each ethnic gr ...[+++]

72. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que la disponibilité des systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, elle a des effet ...[+++]


On behalf of Ross and I, and perhaps, I can take the liberty, too, without their permission, to add your long-time employees and better friends Norma Lamont and Linda Clifford, I want to thank you, Eugene, and your wonderful wife Liz, too, for your years of true friendship and for everything that you have done to preserve, protect and enhance that endangered species, the Canadian farmer.

Au nom de Ross, en mon nom personnel, et j'oserai ajouter, sans leur permission, au nom de vos fidèles employées Norma Lamont et Linda Clifford, je vous remercie, Eugene, et je remercie votre épouse, Liz, pour ces merveilleuses années d'amitié et pour tout ce que vous avez fait dans le but de préserver, protéger et encourager une espèce en voie de disparition, l'agriculteur canadien.


I would like to find out how much employment the hon. member thinks this infrastructure program will actually add to long-term employment in Halifax West.

Je voudrais savoir combien, selon le député, ce programme créera d'emplois à long terme à Halifax-Ouest.


Dr. Moher: I would like to add that long term, we need to start teaching people who are starting graduate school or research careers about the notion of research integrity; the notion that you should not keep things hidden and the whole idea of publication ethics.

Dr Moher : J'aimerais ajouter qu'à long terme, nous devons commencer à enseigner aux gens qui entament des études supérieures ou une carrière en recherche la notion d'intégrité en matière de recherche; la notion voulant qu'on ne taise pas les choses et toute l'idée d'éthique en matière de publications.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add a long' ->

Date index: 2023-03-21
w