Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «add considerable burden » (Anglais → Français) :

This disclosure template is required to be completed and published at the consolidated level and its publication at sub-consolidated level would not provide any considerable added value, given that further breakdown of the total exposure measure for the sub-consolidated level is already provided via the completion of the template entitled ‘LRCom’. Furthermore, publication of the LRSpl template could add considerable burden on institutions as they cannot easily derive such a template from the respective supervisory reporting framework, which is not applicable at sub-consolidated level.

Ce modèle de déclaration doit être rempli et publié sur base consolidée, et sa publication sur base sous-consolidée n'apporterait aucune valeur ajoutée substantielle, étant donné qu'une ventilation plus détaillée de la mesure de l'exposition totale sur base sous-consolidée est déjà prévue dans le modèle intitulé «LRCom» En outre, la publication du modèle LRSpl pourrait représenter une importante charge supplémentaire pour les établissements, étant donné qu'ils ne peuvent pas facilement obtenir les éléments de ce modèle à partir du cadre de déclaration aux autorités de surveillance, qui ne s'applique pas sur base sous-consolidée.


Furthermore, the current upper mass limit for light duty vehicles necessitates duplication of type-approval for certain vehicle platforms, which adds considerable burden on manufacturers of such vehicles.

En outre, la limite de masse maximale applicable actuellement pour les véhicules légers nécessite une double réception par type pour certains véhicules, ce qui ajoute une charge considérable pour les constructeurs de ces véhicules.


To do that requires a recognition on the part of the federal government that the total package of federal funding for health care should recognize population health and population needs, because regardless of their causes, those needs do add to the considerable burden on the health care system in Nova Scotia.

Pour cela, il faudra que le gouvernement fédéral reconnaisse que les mesures fédérales de financement des soins de santé devraient tenir compte de l'état de santé et des besoins de la population parce que, quelle qu'en soit la cause, ces besoins représentent un fardeau très lourd pour le système de santé de la Nouvelle-Écosse.


I, for one, will not be a party to any decision to add to the already considerable burdens of disabled Canadians.

Pour ma part, je n'endosserai jamais une décision qui alourdira davantage le fardeau déjà considérable des Canadiens handicapés.


4. Recalls that European public spending cannot be exempt from the considerable efforts made by the Member States to bring their public spending under control, and insists that the Union budget must not add an extra fiscal burden on taxpayers and should be clearly directed at helping Member States tackle, collectively and in a concerted fashion, the present structural challenges, in particular loss of competitiveness and consequent rising unemployment;

4. rappelle que les dépenses publiques européennes ne peuvent être exonérées de l'effort consenti par les États membres pour reprendre le contrôle de leurs finances publiques et insiste pour que le budget de l'Union n'ajoute pas une pression fiscale supplémentaire sur les contribuables mais aide au contraire les États membres à faire face, collectivement et de façon concertée, aux difficultés structurelles actuelles et, en particulier, à la perte de compétitivité ainsi qu'à la hausse du chômage qui s'ensuit;


What is more, these small and medium-sized companies have to go through a long and complicated contracting process that adds considerably to their administrative burden.

Soulignons de plus, que lesdites petites et moyennes entreprises sont contraintes à un processus d'obtention de contrats complexe, long et qui augmente de façon considérable son fardeau administratif.


2. Supports an appropriate Community legal instrument on organ donation and transplantation, following cost benefit analysis and comprehensive impact assessment, while taking into consideration the specificities of organ transplantation and the work carried out by the Council of Europe alongside strengthened cooperation between Member States by respecting their existing national provisions; stresses that any legislation should not add administrative burdens which divert resources from care and, given the shortage of organs for donation, must allow clinicians to continue to take a risk-based approach to assessing potential organ donors;

2. est favorable à l'établissement d'un instrument juridique communautaire sur le don et la transplantation d'organes, qui soit adéquat, et ce, à l'issue d'une analyse coûts-avantages et d'une évaluation de son impact global, tenant compte des spécificités de la transplantation des organes et des travaux réalisés par le Conseil de l'Europe, parallèlement à une coopération renforcée entre les États membres dans le respect des dispositions nationales existantes; souligne qu'aucune législation ne saurait se traduire par un surcroît de charges administratives qui reviendraient à détourner des ressources réservées à l'aide et que, vu la pénurie des organes pouvant faire l'objet de dons, toute législation doit permettre aux cliniciens de continu ...[+++]


As if it's not tragic enough, the consequence to the American public, being responsible for exporting these practices internationally would add an additional burden, and it would be something that I really hope you take into very strong consideration.

Par-dessus le marché, la responsabilité d'exporter ces pratiques sur la scène internationale serait un poids de plus à assumer pour le public américain et j'espère que vous en tiendrez compte sérieusement.


Honourable senators, as you can well imagine, this sort of record keeping adds a considerable burden to our archival facilities and the provisions contained in the Library and Archives of Canada Act would repeal this condition.

Honorables sénateurs, comme vous pouvez bien l'imaginer, la tenue de tels dossiers ajoute un fardeau considérable à la tâche de nos services d'archives. Le projet de loi supprimerait donc cette condition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add considerable burden' ->

Date index: 2024-07-25
w