Dr. Shirley Thomson: I would also like to respond to that question, please, just to briefly add something, because what you're talking about, that is, art remaining invisible because it takes place in a region that is far away and that may not have media and so forth and may not come to notice and have its own access to funding.We find that to be a continuous challenge, in two areas.
Mme Shirley Thomson: J'aimerais également répondre à cette question et ajouter très brièvement quelque chose, parce que ce dont vous parlez—c'est-à-dire le fait que l'art demeure inaccessible parce qu'il est produit dans une région éloignée des autres et que l'on n'a peut-être pas les moyens de diffusion médiatique ou le reste, et que les spectacles ne sont peut-être pas annoncés, qu'il n'y a peut-être pas accès à un financement suffisant.Sachez que nous nous heurtons en permanence à ce genre de défi sur deux plans.