Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «add to what my colleague senator nolin said concerning » (Anglais → Français) :

Senator Robichaud: To add to what my colleague Senator Nolin said concerning on-site associations' applications for funding, I think that the timing is really important.

Le sénateur Robichaud : Pour ajouter à ce que mon collègue, le sénateur Nolin, disait concernant les demandes de financement venant des associations qui sont sur place, je pense que le choix du moment est très important.


The Chair: I would like to add to what my colleague, Senator Corbin, said about what happens within the departments and the cheques that you receive and the applications you submit.

La présidente: J'aimerais ajouter aux propos de mon collègue le sénateur Corbin, au sujet de ce qui se passe aux ministères et des chèques que vous recevez, et des demandes que vous faites.


Before I go into my prepared remarks, I want to comment on what my friend Senator Nolin said in his remarks when he said that this isn't a court of law.

Avant d'entrer dans le vif du sujet, je tiens à revenir brièvement sur ce que disait mon ami le sénateur Nolin quant au fait que le Sénat n'est pas une cour de justice.


– Madam President, just to add to what my colleague has said, the discussion today was very valuable, as was most of what was written in your presentation.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais simplement rajouter à ce que mon confrère vient de dire que la discussion d’aujourd’hui a été très enrichissante, comme la quasi-totalité du contenu de votre présentation.


On the Georgian elections, I have nothing to add to what my colleagues have already said.

En ce qui concerne les élections géorgiennes, je n’ai rien à ajouter à ce que mes collègues ont déjà observé.


To circumvent that is an injustice not only to first nations people, who have had a great deal of concern about this bill, but also to members of Parliament who want to have due time and adequate opportunity to debate and discuss each stage of the legislative process on the bill (1610) [Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I will add to what my colleagues have already said by passing on a message ...[+++]

Contourner les étapes est une injustice non seulement pour les premières nations, qui s'intéressent vivement au projet de loi, mais pour les députés qui réclament le temps nécessaire pour débattre et discuter de façon convenable du projet de loi à chaque étape du processus législatif (1610) [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, à ce que mes collègues viennent de vous exposer, j'ajouterai en vous faisant part d'un message que mes collègues du Bloc québécois m'ont demandé de vous transmettre.


In fact, I can reiterate what my colleague has said: there is a lot of concern about the liberalisation of the trade policy, and also a lot of criticism.

En fait, je peux répéter ce que mes collègues ont indiqué: on s'inquiète considérablement de la libéralisation de la politique commerciale, et les critiques sont légion.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I should like to add to what my colleague Senator Kinsella has said.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, j'aimerais poursuivre dans la même veine que le sénateur Kinsella.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.


I share the concerns of those of my colleagues who have already spoken and agree with what they have said.

Je peux d’ailleurs souscrire aux préoccupations de tous les collègues qui sont intervenus avant moi et à ce qu’ils ont dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'add to what my colleague senator nolin said concerning' ->

Date index: 2021-11-15
w