Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MEUA
MUA
Million European units of account
Million units of account
Millions of European units of account
Millions of units of account

Vertaling van "added $307 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
million units of account | millions of units of account | MUA [Abbr.]

million d'unités de compte | millions d'unités de compte | MUC [Abbr.]


for each band of x million inhabitants between y and z million

par tranche de x habitants entre y et z millions


million European units of account | millions of European units of account | MEUA [Abbr.]

million d'unités de compte européennes | millions d'unités de compte européennes | MUCE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2014, aid to the Palestinians amounted to €307 million, including additional funding for UNRWA to face the consequences of the military operation in Gaza.

En 2014, l’aide fournie aux Palestiniens s’est élevée à 307 millions d’euros, dont un financement supplémentaire en faveur de l'UNRWA pour faire face aux conséquences de l’opération militaire à Gaza.


Whereas those levels had been frozen for almost a decade, we added $307 million of new money.

Alors que les niveaux de référence étaient bloqués depuis près d'une décennie, nous les avons relevés de 307 millions de dollars.


They know that after the old government froze money for immigrants for a decade, their new government added $307 million in funding for immigrant language training and literacy, programs that help newcomers settle in communities across the country, find doctors, register their kids for school and adapt to their new home.

Ils savent qu'après que l'ancien gouvernement eut gelé les budgets pour les immigrants durant une décennie, leur nouveau gouvernement a ajouté 307 millions de dollars au financement des programmes de formation linguistique et d'alphabétisation destinés aux immigrants, aux programmes qui aident les nouveaux arrivants à s'installer dans des collectivités de toutes les régions du pays, à trouver des médecins, à inscrire leurs enfants à l'école et à s'adapter à leur nouvel environnement.


Despite the fact that this Conservative government has just added $307 million in new funding for settlement services, it will be the provincial and territorial governments which will bear much of the responsibility for the welfare of refugee claimants while they await the determination of their claim and the hearing of their appeals.

Le gouvernement conservateur vient d'injecter un nouveau financement de 307 millions de dollars au titre des services d'établissement, mais ce seront les gouvernements provinciaux et territoriaux qui auront la responsabilité du bien-être des demandeurs d'asile pendant l'examen de leur demande et l'audition de leur appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


C. whereas according to the 2002 UNCTAD Report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last thirty years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s and if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre des personnes vivant dans une pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 60 à 307 millions dans les années 90, et que, si la tendance actuelle devait persister, le nombre des personnes disposant de revenus de moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


A. whereas, according to the 2002 UNCTAD report on LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than $1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

A. considérant que, conformément au rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant en situation de pauvreté extrême a plus que doublé au cours de ces trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions dans les années 1990, et que, si les tendances actuelles persistaient, le nombre de personnes ayant moins d'un dollar par jour pour subsister passerait de 307 millions à 420 millions d'ici à 2015,


D. whereas, according to the abovementioned UNCTAD report on the LDCs, the number of people living in extreme poverty in LDCs for which data is available has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in the 1990s, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than USD 1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

D. considérant que, selon le rapport précité de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant dans des conditions de pauvreté extrême dans les PMA sur lesquels des données sont disponibles a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions en 1990, et que, si la tendance actuelle se poursuit, le nombre de personne vivant avec moins d'un dollar par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici à 2015,


C. whereas, according to the 2002 UNCTAD report on the LDCs, the number of people living in extreme poverty has more than doubled over the last 30 years, rising from 138 million in the 1960s to 307 million in 1990, and whereas, if current trends persist, the number of people living on less than US $1 a day will rise from 307 million to 420 million by 2015,

C. considérant que, selon le rapport 2002 de la CNUCED sur les PMA, le nombre de personnes vivant dans des conditions de pauvreté extrême a plus que doublé au cours des trente dernières années, passant de 138 millions dans les années 1960 à 307 millions en 1990, et que, si la tendance actuelle se poursuit, le nombre de personne vivant avec moins de un dollar des États-Unis par jour passera de 307 millions à 420 millions d'ici 2015,


The expenditure proposals total ECU 91,307 million in commitment appropriations and ECU 84,727 million in payment appropriations.

Les propositions de dépenses s'élèvent à 91 307 millions d'écus en crédits d'engagement et à 84 727 millions d'écus en crédits de paiement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'added $307 million' ->

Date index: 2022-03-20
w