Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "added around 500 billion " (Engels → Frans) :

These economic sectors provide jobs for 5.4 million people and contribute a total gross value added of around 500 billion euros. By 2020, these should increase to 7 million and nearly 600 billion euros respectively.

Ces secteurs emploient 5,4 millions de personnes et représentent une valeur ajoutée brute totale de quelque 500 milliards € – des chiffres qui, d’ici à 2020, devraient augmenter pour atteindre, respectivement, 7 millions de personnes et près de 600 milliards €.


Its gross value added is estimated at around €500 billion, increasing to around €600 billion in 2020.

Sa valeur ajoutée brute est estimée à environ 500 milliards € et pourrait atteindre près de 600 milliards € en 2020.


25. Believes that a well-targeted EU-wide investment program for sustainability of EUR 500 billion over the next five years (EUR 100 billion/year, which represents around 0.7 % of the EU-27 GDP/year) can create and safeguard 5 million jobs, with half of the jobs being created within the next two years;

25. estime qu'un programme d'investissement européen ciblé de 500 milliards d'euros sur les cinq prochaines années (100 milliards par an, ce qui représente environ 0,7% du PIB de l'UE–27 par an) pourrait créer et sauvegarder 5 millions d'emplois, la moitié de ceux‑ci étant créés dans les deux prochaines années;


– (PL) Mr President, the United States spends around USD 500 billion on defence. The European Union spends a little over 200 billion on the same.

- (PL) Monsieur le Président, les États-Unis dépensent quelque 500 milliards de dollars pour la défense, alors que l’Union européenne dépense un peu plus de 200 milliards dans ce domaine.


Still, our debt continues to be around $500 billion, which is a lot of amount of money (1105) It must be realized that this government has absolutely no intention of going back to a deficit situation.

Nonobstant ceci, notre dette se situe toujours autour de 500 milliards de dollars, ce qui n'est pas peu dire (1105) Il faut être conscient que le gouvernement de l'heure n'a aucunement l'intention de retourner en situation déficitaire.


Once enlargement is completed we will be talking about investment figures of around EUR 500 billion, and the reality is that Community funding, including all of the funds available, currently only amounts to EUR 2 500 billion per year.

L'élargissement terminé, nous parlerons de montants d'investissement de quelque 500 000 millions d'euros, et à vrai dire, le financement communautaire n'atteint même pas aujourd'hui, tous fonds disponibles pris en compte, les 2 500 millions d'euros par an.


Once enlargement is completed we will be talking about investment figures of around EUR 500 billion, and the reality is that Community funding, including all of the funds available, currently only amounts to EUR 2 500 billion per year.

L'élargissement terminé, nous parlerons de montants d'investissement de quelque 500 000 millions d'euros, et à vrai dire, le financement communautaire n'atteint même pas aujourd'hui, tous fonds disponibles pris en compte, les 2 500 millions d'euros par an.


In 2000, no less than EUR 14 000 million of the Structural Funds could not be implemented, since it was the first year of the new programming period; that is to say, EUR 14 billion, of which 8 billion was rebudgeted in 2001 and therefore around 6 billion remains to be rebudgeted, to put it in round figures. This EUR 6 billion can be rebudgeted, but we must remember that, given the new rules of the Structural Funds, this is the last time we will be abl ...[+++]

En 2000, pas moins de 14 milliards d’euros des fonds structurels n’ont pu être exécutés, car il s'agissait de la première année de la nouvelle période de programmation. Huit milliards ont été rebudgétisés en 2001 et, dès lors, il faut encore rebudgétiser près de six milliards, ce qui est possible, mais n'oublions pas que c’est la dernière fois que nous pouvons le faire, compte tenu des nouvelles règles des fonds structurels.


Again, it would be one thing if there were some concrete results, but such results are not obvious. The Minister of Finance, who is not making whimsical predictions, currently estimates that the debt will be somewhere around $500 billion this year, and that it will reach about $603 billion in three years.

Actuellement, le ministre des Finances évalue cette année la dette autour de 500 milliards de dollars, et il ne fait pas de prévisions fantaisistes, il prévoit qu'elle aura augmenté autour de 603 milliards dans trois ans.


In 1997 the estimate of that business was somewhere around $500 billion, with the fraudulent part of it accounting for about 10% or about $50 billion.

En 1997, le télémarketing aurait rapporté environ 500 milliards de dollars; la sollicitation trompeuse par télémarketing aurait mis la main sur 10 p. 100 de cette somme, soit quelque 50 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'added around 500 billion' ->

Date index: 2023-01-15
w