Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addition
Addition of a charge
Addition to a building
Administer additives to tobacco
Application for a building permit
Apply additives to tobacco
Building enclosure
Building envelope
Building shell
Building skin
Control additives to tobacco
Development of a building site
Enclosure
Envelope
Establishment of a building right
Exterior skin
Organise additives to tobacco
Shell
Skin
Skin of a building
Technical installation in a building
Water supply system of a building

Traduction de «addition to a building » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


addition [ addition to a building ]

rajout [ agrandissement | rallonge | annexe ]


building envelope [ building enclosure | enclosure | skin of a building | skin | building skin | envelope | building shell | shell | exterior skin ]

enveloppe [ enveloppe de bâtiment ]


technical installation in a building

équipement d'un bâtiment




water supply system of a building

réseau de distribution d'eau d'un bâtiment


establishment of a building right

constitution d'un droit de superficie




application for a building permit

demande de permis de construire


apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco

ajouter des additifs au tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Takes note that the Commission’s Internal Audit Service (IAS) released the report on one limited review regarding IT project management in 2013, which resulted in two "Very Important" recommendations; notes furthermore that the IAS performed an additional audit on Building Blocks of Assurance which provided the opinion of reasonable assurance as well as two "Very Important" recommendations; notes that 22 out of 23 of the "Very Important" recommendations issued by the IAS in the previous years were confirmed as completed by the IAS;

13. relève que le service d'audit interne (SAI) de la Commission a publié un rapport sur un examen limité de la gestion des projets informatiques en 2013, qui a débouché sur deux recommandations qualifiées de "Très importantes"; note également que le SAI a procédé à un nouvel audit des éléments constitutifs de la mission d'assurance, qui a débouché sur un avis d'assurance raisonnable et sur deux recommandations qualifiées de "Très importantes"; remarque que sur les 23 recommandations qualifiées de "Très importantes" formulées par le SAI au cours des années précédentes, 22 ont été déclarées clôturées par le SAI;


(i) in the case of any building or automotive equipment owned by it on the last day of its 1971 taxation year, the amount, if any, by which the depreciable cost to the credit union of the building or equipment, as the case may be, exceeds the product obtained when the number of full taxation years in the period beginning on the first day of the taxation year following the taxation year in which the building or equipment, as the case may be, was acquired by it and ending with the last day of its 1971 taxation year is multiplied by, in the case of a building, 2½%, and in the case of equipment 15%, of its depreciable cost (and for the purposes of this subparagraph, a capital improvement or capital addition to a building ...[+++]

(i) dans le cas de tout bâtiment ou de tout matériel automobile qui lui appartenait le dernier jour de son année d’imposition 1971, à l’excédent éventuel du coût amortissable supporté par la caisse de crédit pour le bâtiment ou le matériel, selon le cas, sur le produit de la multiplication du nombre des années complètes d’imposition comprises dans la période commençant le premier jour de l’année d’imposition suivant l’année d’imposition au cours de laquelle le bâtiment ou le matériel, selon le cas, a été acquis par la caisse de crédit et se terminant le dernier jour de son année d’imposition 1971, par 2½ % dans le cas du bâtiment, et, da ...[+++]


(i) in the case of any building or automotive equipment owned by it on the last day of its 1971 taxation year, the amount, if any, by which the depreciable cost to the credit union of the building or equipment, as the case may be, exceeds the product obtained when the number of full taxation years in the period beginning on the first day of the taxation year following the taxation year in which the building or equipment, as the case may be, was acquired by it and ending with the last day of its 1971 taxation year is multiplied by, in the case of a building, 2½%, and in the case of equipment 15%, of its depreciable cost (and for the purposes of this subparagraph, a capital improvement or capital addition to a building ...[+++]

(i) dans le cas de tout bâtiment ou de tout matériel automobile qui lui appartenait le dernier jour de son année d’imposition 1971, à l’excédent éventuel du coût amortissable supporté par la caisse de crédit pour le bâtiment ou le matériel, selon le cas, sur le produit de la multiplication du nombre des années complètes d’imposition comprises dans la période commençant le premier jour de l’année d’imposition suivant l’année d’imposition au cours de laquelle le bâtiment ou le matériel, selon le cas, a été acquis par la caisse de crédit et se terminant le dernier jour de son année d’imposition 1971, par 2½ % dans le cas du bâtiment, et, da ...[+++]


(2) For the purposes of subsection (1), an addition to a building, structure or object includes any vertical mast, pole, tower or other object erected on top of the building, structure or object and adding to its height.

(2) Pour l’application du paragraphe (1), l’accessoire d’un bâtiment, d’un ouvrage ou d’un objet comprend tout mât, pylône, tour ou autre objet qui est érigé sur ceux-ci et qui les prolonge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Capacity-building under the Guarantee Facility is the provision of expertise to financial intermediaries in order to increase their understanding of the cultural and creative sectors – as regards the intangible nature of collateral assets, the size of the market lacking critical mass, and the prototype nature of products and services – and to provide each financial intermediary with additional expertise in building portfolios and evaluating risks associated with cultural and creative projects.

Dans le cadre du mécanisme de garantie, le renforcement de capacités consiste à fournir aux intermédiaires financiers l'expertise leur permettant de renforcer leur connaissance des secteurs de la culture et de la création - s'agissant de la nature immatérielle des actifs apportés en garantie, de la taille du marché manquant de masse critique et de la nature de prototype des produits et des services - et de faire bénéficier chaque intermédiaire financier d'une expertise supplémentaire en matière de création de portefeuilles et d'évaluation des risques associés aux projets culturels et créatifs.


H. whereas in future – in addition to the building of new roads – more funding will be required primarily for the preservation and maintenance of existing transport infrastructure;

H. considérant qu'à l'avenir, davantage de ressources seront nécessaires pour financer surtout, outre la construction de nouvelles routes, la préservation et l'entretien des infrastructures de transport existantes,


In addition, energy-efficient buildings use less water and offer lower maintenance costs and utility bills.

De plus, les bâtiments ayant un bon rendement énergétique consomment de moindres quantités d'eau et induisent des factures d'entretien et de services d'utilité publique plus légères.


We know that it's building the material that's essential for nuclear weapons, and that would put Iran in a very good position to build nuclear weapons very quickly, but the actual additional step of building nuclear weapons may be something that Iran postpones until it has accumulated more of this material.

Nous savons qu'il travaille à mettre au point le matériel de base pour des armes nucléaires, ce qui placerait l'Iran dans une très bonne position pour les fabriquer très rapidement. Toutefois, il se peut que l'Iran ne passe pas à l'étape suivante, soit la fabrication d'armes nucléaires proprement dites, jusqu'à ce qu'il accumule plus de ressources.


In addition, for public buildings, the following information shall be clearly displayed:

En outre, dans les bâtiments publics, les informations suivantes sont affichées de manière visible:


In addition, this bill builds exactly, politically and legally, on the groundwork that the government has laid.

De plus, sur les plans politique et juridique, il repose sur les fondements créés par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addition to a building' ->

Date index: 2023-03-01
w