Where the production of beef takes place, in full or in part, in a third country, operators and organisations shall be entitled to label beef according to this Section only if, in addition to complying with the provisions set out in Article 17, they have obtained for their specifications, within a period of one month from the day following the date on which the request was submitted, the approval of the competent authority designated for this purpose by each of the third countries concerned.
Lorsque la viande bovine est produite, en tout ou partie, dans un pays tiers, les opérateurs et organisations ne sont habilités à étiqueter la viande bovine conformément à la présente section que si en plus de respecter les dispositions visées à l´article 17, ils ont obtenu pour leurs cahiers des charges, dans un délai d´un mois à compter du jour suivant la date de la présentation de la demande, l´agrément de l´autorité compétente désignée à cet effet par chacun des pays tiers concernés.