Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "additional $500 million " (Engels → Frans) :

Financial assistance to support the objectives of the Valletta Action Plan has been stepped up, with an additional €500 million added to the EU Trust Fund for Africa. This brings its worth to almost €2.5 billion.

L'aide financière destinée à soutenir les objectifs du plan d'action de La Valette a été renforcée par une enveloppe supplémentaire de 500 millions d'euros qui a été ajoutée au fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique, ce qui porte son montant à près de 2,5 milliards d'euros.


Today's announcement comes in addition to a separate package for 500 million that was presented by the Commission last September and the range of other measures, such as the activation of a clause (Article 222) permitting voluntary agreements among milk producers on planning milk production, which was announced in March.

L’annonce faite aujourd’hui intervient en complément d’un autre ensemble de mesures d'un montant de 500 millions d’EUR qui avait été présenté par la Commission en septembre dernier et d'une série d'autres mesures, telles que l’activation d’une clause (article 222) permettant la conclusion d'accords volontaires entre les producteurs de lait sur la planification de la production laitière, qui avait été annoncée en mars.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristi ...[+++]


4. launching in 2009 an additional 500 million EUR call for proposals for Trans-European Network Transport (TEN-T) projects for which a Community grant would lead to construction beginning before the end of 2009.

4. en 2009, lancer un nouvel appel à propositions d’un montant de 500 millions d’euros concernant les projets relatifs au réseau transeuropéen de transport (RTE-T) dont la construction serait lancée avant la fin 2009 grâce à une subvention communautaire;


I should like to emphasise, in addition to what has already been said and further to what has been written in the report, that if there are 100 million Europeans who dedicate themselves to helping some 500 million Europeans every day, it must not be forgotten that these 100 million Europeans who volunteer receive personal gain from so doing, not in the financial sense but in the sense of personal fulfilment.

Ce que je voudrais souligner en complément de ce qui a été dit et de ce qui est écrit dans le rapport, c'est que, s'il y a cent millions d'Européens qui se dévouent au quotidien, au bénéfice de 500 millions d'Européens, il ne faut pas oublier que ces cent millions d'Européens qui se dévouent tirent un profit personnel, au sens non pas monétaire mais au sens de l'épanouissement personnel.


4. If the amount of EUR 500 million is not reached, the Commission may propose to enter in the budget the remaining additional amount necessary to reach EUR 500 million from cancelled appropriations of the year N-1, through an Amending Budget.

4. Si ce montant n'atteint pas 500 millions d'euros, la Commission peut proposer d'inscrire dans le budget, au moyen d'un budget rectificatif, le solde nécessaire pour atteindre ce montant en utilisant les crédits annulés lors de l'exercice n-1.


Indeed, we have tonight agreed to provide EUR 500 million more direct funding for the TEN projects and an additional EUR 500 million to obtain EIB loans.

Nous avons en effet convenu ce soir d’allouer un surcroît de 500 millions d’euros de financement direct en faveur des projets RTE ainsi que de 500 millions d’euros supplémentaires en vue d’obtenir des prêts de la BEI.


Consequently, in addition to the €200 million already set aside, the additional cost to the Community will not exceed €500 million.

Ainsi, aux 200 millions d'euros prévus, le surcoût pour la Communauté ne doit pas dépasser 500 millions d'Euros.


(c)EUR 1 134 million to finance the Investment Facility in accordance with the terms and conditions set out in Annex II (Terms and conditions of financing) to this Agreement, comprising an additional contribution to EUR 500 million to the resources of the Investment Facility, managed as a revolving fund, and EUR 634 million under the form of grants for the financing of the interest rate subsidies and project-related technical assistance provided for in Articles 1, 2 and 4 of that Annex over the period of the 11th EDF.

c)1 134 millions EUR affectés au financement de la facilité d'investissement conformément aux modes et conditions énoncés à l'annexe II (ci-après dénommés «Modes et conditions de financement») du présent accord, comprenant une contribution supplémentaire de 500 millions EUR aux ressources de la facilité d'investissement, gérée comme un fonds de roulement, et de 634 millions EUR sous forme de subventions destinées au financement des bonifications d'intérêts et de l'assistance technique relative au projet prévues aux articles 1er, 2 et 4 de ladite annexe po ...[+++]


(c)EUR 1 500 million to finance the Investment Facility in accordance with the terms and conditions set out in Annex II (Terms and conditions of financing) to this Agreement, comprising an additional contribution of EUR 1 100 million to the resources of the Investment Facility, managed as a revolving fund, and EUR 400 million under the form of grants for the financing of the interestrate subsidies provided for in Articles 2 and 4 of that Annex over the period of the 10th EDF.

c)1 500 millions EUR sont affectés au financement de la facilité d’investissement conformément aux modalités et aux conditions prévues à l’annexe II («Modes et conditions de financement») du présent accord. Cette somme comprend une contribution supplémentaire de 1 100 millions EUR aux ressources de la facilité d’investissement, gérée comme un fonds de roulement, et de 400 millions EUR sous la forme de subventions destinées au financement des bonifications d’intérêt prévues aux articles 2 et 4 de l’annexe susmentionnée pour la période du 10e FED.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'additional $500 million' ->

Date index: 2024-05-30
w