Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Traduction de «additional thoughts examples » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have managed to cover a range of issues, and in addition to the specific questions I have put to you and asked you specifically to respond to subsequently, if there are other matters that have arisen during the course of this discussion that you have reflected on and could provide us with additional thoughts, examples and best practices, there is nothing like a good example to help us formulate recommendations in moving forward.

Nous avons réussi à aborder toute une gamme de questions, et en plus des questions précises que je vous ai posées et auxquelles je vous ai demandé de répondre par la suite, s'il y avait d'autres questions soulevées pendant cette discussion auxquelles vous avez réfléchi et sur lesquelles vous pourriez nous fournir d'autres commentaires, exemples et pratiques exemplaires, rien ne vaut un bon exemple pour nous aider à formuler nos recommandations à l'avenir.


For the Montreal region, for example, AMT had signed an agreement for continuous passenger service and CN would have covered not just 100%, but 120% of the service provided to its clients. Given all these responsibilities and possibilities, I wonder why the Conservatives thought there was a crisis and why was there a need for additional service?

Pour la région de Montréal, entre autres, AMT avait signé une entente de services passagers continus, de sorte que le CN aurait couvert non pas 100 p. 100 de son service offert à sa clientèle, mais bien 120 p. 100. Compte tenu de toutes ces responsabilités et possibilités, je me demande où les conservateurs voyaient la crise et où était le besoin d'ajouter du service additionnel.


It has to be said, though, that there was no chance whatever of getting the Council to agree to additional support for the sector, for example through supplementary aid or loans at reduced rates, which I would have thought would make perfect sense.

Il convient de signaler, toutefois, nous n’avions aucune chance de convaincre le Conseil de convenir d’une assistance supplémentaire à ce secteur, au travers d’aides additionnelles ou de prêts à taux réduits, par exemple, qui auraient selon moins été parfaitement justifiées.


It has to be said, though, that there was no chance whatever of getting the Council to agree to additional support for the sector, for example through supplementary aid or loans at reduced rates, which I would have thought would make perfect sense.

Il convient de signaler, toutefois, nous n’avions aucune chance de convaincre le Conseil de convenir d’une assistance supplémentaire à ce secteur, au travers d’aides additionnelles ou de prêts à taux réduits, par exemple, qui auraient selon moins été parfaitement justifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the first one, for example, the difference between committee and committee members is that in addition to the consultants being responsive to the chair, I would like it to be — as the chair has said in the past in private meetings and in public — that any committee member, at any point, can phone any of one of these consultants to seek help, advice, direction and thoughts.

Par exemple, dans le premier contrat, la différence entre le comité et les membres du comité est que, en plus de répondre aux demandes du président, j'aimerais que — comme l'a dit le président par le passé dans des réunions privées et en public — n'importe quel membre du comité, à n'importe quel moment, puisse téléphoner à n'importe lequel de ces fournisseurs pour lui demander de l'aide, des conseils, de l'orientation et des pistes de réflexion.


I will not review similar examples—you've heard them from other people—negotiated under NAFTA, but I would urge you to avoid additional suicidal treaties through expansion of this ill-thought-out agreement throughout the Americas.

Je ne passerai pas en revue les nombreux exemples de ce genre—d'autres vous les ont expliqués—négociés dans le cadre de l'ALENA, mais je vous implore d'éviter d'autres traités suicidaires par l'élargissement de cet accord mal pensé à toutes les Amériques.




D'autres ont cherché : dermatitis f54 and l23-l25     urticaria f54 and l50     additional thoughts examples     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'additional thoughts examples' ->

Date index: 2021-09-12
w