Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accept a challenge
Address a challenge
Address a need
Address challenges
Address in answer to the speech from the throne
Answer a challenge
Answer a need
Answer challenges
Face challenges
Meet a challenge
Meet a need
Meet challenges
Prove equal to a challenge
Take up a challenge

Vertaling van "address my answers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
address in answer to the speech from the throne

adresse en réponse au discours du trône


answer a need [ meet a need | address a need ]

répondre à un besoin


face challenges | answer challenges | address challenges | meet challenges

relever des défis


address a challenge [ meet a challenge | take up a challenge | accept a challenge | answer a challenge | prove equal to a challenge ]

relever un défi [ surmonter un obstacle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the question and answer period, which I understand will follow my remarks, I invite you also to address my colleague Carolla Lane, director of education at the OBE.

Pendant la période de questions qui suivra mes observations, je crois, je vous invite à interroger également ma collègue, Carolla Lane, directrice de l'éducation au CSO.


One of my answers to that is that when you are in a tough situation, you have to work harder. My model for addressing those kinds of questions is a now dead Swedish labour economist called Gösta Rehn.

Je m'appuie, pour répondre à ce genre de questions, sur un économiste du travail suédois, maintenant défunt, qui s'appelait Gösta Rehn.


Mr. Speaker, I believe I already addressed that question in my answer to the previous question.

Monsieur le Président, ma question fait suite à celle qui vient d'être posée.


− (PT) Mr President, I do not know if this is possible or within the regulations, but when the question is introduced I would like to know exactly which of the honourable Members is the author, because obviously my answer will be addressed firstly to them.

− (PT) Monsieur le Président, je ne sais pas si c’est possible ou réglementaire, mais j’aimerais savoir exactement qui, de nos collègues, a posé cette question, car ma réponse s’adressera évidemment directement à lui ou à elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Mr President, I do not know if this is possible or within the regulations, but when the question is introduced I would like to know exactly which of the honourable Members is the author, because obviously my answer will be addressed firstly to them.

− (PT) Monsieur le Président, je ne sais pas si c’est possible ou réglementaire, mais j’aimerais savoir exactement qui, de nos collègues, a posé cette question, car ma réponse s’adressera évidemment directement à lui ou à elle.


It is a pity that the majority of the Members are absent. This should be a dialogue. However, I am glad to see that Mr Elles is here, and so I will address my answers primarily to him, for he has asked a number of key questions.

Je regrette que la plus grande partie des députés soient absents ; ce devrait être un dialogue, mais je suis heureux de voir ici M. Elles, aussi est-ce surtout à lui que je réponds, puisqu'il a posé quelques questions essentielles.


It is a pity that the majority of the Members are absent. This should be a dialogue. However, I am glad to see that Mr Elles is here, and so I will address my answers primarily to him, for he has asked a number of key questions.

Je regrette que la plus grande partie des députés soient absents ; ce devrait être un dialogue, mais je suis heureux de voir ici M. Elles, aussi est-ce surtout à lui que je réponds, puisqu'il a posé quelques questions essentielles.


Mr. Pierre Boivin: If you'll tell me to whom I have to address my answer, I will ask those people in charge of these files to provide an answer.

M. Pierre Boivin: Si vous me dites à qui on doit répondre, je demanderai aux gens qui sont responsables de ces dossiers-là de vous formuler une réponse; cela ne pose aucun problème.


I would like to ask my hon. colleague to address some of the glitches in government-run programs like the guaranteed income supplement (1815) Mr. Yves Lessard: Madam Speaker, my answer will be brief.

J'aimerais demander à mon collègue de nous parler de quelques ratés dans des programmes qui dépendent du gouvernement, dont le Supplément de revenu garanti (1815) M. Yves Lessard: Madame la Présidente, ma réponse sera brève.


– (IT) Mr President, I was hoping to address my questions to Mr Solbes, but I do not see him in the House, and so Mrs de Palacio or Mrs Diamantopoulou may answer instead.

- (IT) Monsieur le Président, j'aurais voulu adresser mes questions au commissaire Solbes, que je ne vois toutefois pas dans la salle, raison pour laquelle la vice-présidente de Palacio ou la commissaire Diamantopoulou pourront répondre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address my answers' ->

Date index: 2025-02-17
w