Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?
Multiculturalism What is it Really About?
The Official Languages Act What Does it Really Say?

Vertaling van "address what really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?


Multiculturalism: What is it Really About?

Le point sur le multiculturalisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, it is with pleasure that I rise and address what I believe is a very important motion that members really need to understand.

Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je prends la parole pour parler de cette motion très importante que les députés doivent bien comprendre.


Mr. Speaker, I have been listening to this discussion all day and what really concerns me about the Conservatives' agenda on crime, or their so-called agenda on crime, is that they continually bring forward bills that address key elements that are already within the justice system.

Monsieur le Président, j'ai écouté le débat toute la journée. Ce qui m'inquiète vraiment au sujet du soi-disant programme conservateur de lutte contre la criminalité, c'est que le gouvernement présente sans cesse des projets de loi portant sur des éléments clés qui se trouvent déjà dans le système de justice.


I do appreciate very much the work that you, Mr Albertini, and the other rapporteurs have done in producing what I think are really useful and helpful reports in terms of addressing the breadth of European action.

J’apprécie beaucoup le travail que vous, Monsieur Albertini, et les rapporteurs avez accompli pour produire des rapports que je qualifierai vraiment d’utiles et efficaces pour ce qui est d’aborder toute l’étendue de l’action européenne.


I would like to ask you if the Commission believes that these tax measures really have led to the spiralling inflation that is undermining the competitiveness of the Greek economy and what measures you are proposing to the Greek Government to address this issue.

Je voudrais donc vous demander si la Commission croit que ces mesures fiscales ont bel et bien mené à la spirale inflationniste qui mine la compétitivité de l’économie grecque et quelles mesures vous proposez au gouvernement grec pour résoudre ce problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So it is up to the Member States to really strengthen these fines, because, from the Commission point of view, we do what is required and we cannot prescribe the fines for not implementing vigorously enough EU legislation. It should be addressed through the Court, because that is the legal structure of the European Union.

Il revient donc aux États membres de renforcer ces amendes, parce que du point de vue de la Commission, nous respectons la procédure légale et nous ne pouvons pas infliger d’amende pour ceux qui n’appliquent pas assez vigoureusement la législation européenne. C’est à la Cour de régler ce problème, puisque c’est la structure judiciaire de l’Union européenne.


I am disappointed to have to stand in the House today and address what really is a divisive and rather unreal motion.

Je suis déçu de devoir intervenir aujourd'hui à la Chambre au sujet d'une motion plutôt irréelle et de nature à semer la division.


Student representatives, spokespersons for anti-poverty groups and single parent groups spoke against the bill because it completely failed to address what was really needed to achieve the purpose of opening up accessibility for low and modest income students to our post-secondary education institutions.

Des représentants des étudiants, des porte-parole des groupes anti-pauvreté et des groupes de parents célibataires se sont opposés au projet de loi, parce qu'il ne permettait aucunement d'atteindre le but réellement essentiel, soit rendre nos établissements d'enseignement postsecondaire accessibles aux étudiants à revenu faible ou modeste.


What I would like to address, before I look at the substance, is the question behind this question, – that is what we really have to look at here.

Avant d'envisager le fond, je voudrais aborder la question qui se cache derrière cette question - c'est vraiment ce que nous devons envisager.


We are simply asking for a limited number of essential subjects to be added to the agenda; subjects which really ought to be addressed in what is the last IGC before enlargement, the last time we will have these negotiations without having nearly 30 Member States around the table making any agreement even more difficult than it is at present.

Tout ce que nous demandons, c'est d'ajouter à l'ordre du jour un nombre limité de sujets essentiels, des sujets qu'il faut véritablement traiter au cours de cette dernière CIG avant l'élargissement, qui est aussi notre dernière occasion de mener des négociations sans avoir autour de la table près de 30 États membres, avec le surcroît de difficultés que l'on imagine, sachant déjà que ce n'est pas facile aujourd'hui, pour parvenir à un accord.


The legislation addresses cash transactions but does not address what is really the greater current and future issue of e-commerce or e-laundering.

La mesure législative se penche sur les opérations au comptant, mais pas sur ce qui est réellement la plus grande question actuelle et future, celle du commerce électronique ou du blanchiment électronique.




Anderen hebben gezocht naar : address what really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'address what really' ->

Date index: 2022-04-06
w