Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "addressing mrs palacio vallelersundi once again " (Engels → Frans) :

Once again the country has made very limited progress in addressing the political criteria.

Les progrès accomplis par la Bosnie-Herzégovine pour satisfaire aux critères politiques ont à nouveau été très limités.


– Mr President, I am grateful for this opportunity to address the European Parliament once again and at such a crucial time.

– (EN) Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant de m’accorder la possibilité de m’adresser une fois encore au Parlement européen et à un moment aussi crucial.


– Mr President, I am grateful for this opportunity to address the European Parliament once again and at such a crucial time.

– (EN) Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant de m’accorder la possibilité de m’adresser une fois encore au Parlement européen et à un moment aussi crucial.


In its European Economic Recovery Plan [5], published on 26 November 2008, the Commission once again stated that it would revise the rules of the EGF so that the European Union could help the workers hit by the crisis and address their long-term job prospects.

Dans son plan européen pour la relance économique [5] publié le 26 novembre 2008, la Commission a indiqué une nouvelle fois qu’elle réviserait les règles afférentes au FEM afin que l’Union européenne puisse aider les travailleurs touchés par la crise et veiller à leurs perspectives d’emploi à long terme.


If we then talk about culture, and I am addressing Mrs Palacio Vallelersundi once again, we need to try to do something about these establishment costs of small businesses very quickly, because otherwise we will naturally come off second-best in the competitive battle with North America.

Cet état de choses se reflète bien évidemment dans les frais. Si nous parlons de culture, je m’adresse ici à nouveau à Mme Palacio, alors nous devons essayer de faire quelque chose au plus vite pour réduire les frais d’installation des petites entreprises, car sinon nous aurons perdu d’avance dans la course qui nous oppose à l’Amérique du Nord.


Ms. Nicole Demers (Laval, BQ): Madam Speaker, even though I do not have the witty eloquence of the hon. member for Hochelaga, who discussed this issue earlier, or the clarity of the hon. member for Verchères—Les Patriotes, or the poetic skills of the hon. member for Saint-Lambert, I am very pleased to rise in this House to address Bill C-12 once again.

Mme Nicole Demers (Laval, BQ): Madame la Présidente, bien que je n'aie pas la verve de mon collègue de Hochelaga, qui nous a entretenus tout à l'heure sur le même point, ni celle de mon collègue de Verchères—Les Patriotes, qui fait preuve d'une limpidité de langage, ni la poésie de mon collègue de Saint-Lambert, cela me fait grandement plaisir de me lever en cette Chambre pour parler à nouveau du projet de loi C-12.


It addressed once again the issue of airport taxes and opening hours, the Walloon government representative stressing that "if the Walloon Region does not fulfil its commitments, there will be no effect on BSCA", and that it was the Walloon Region that would be held liable if airport opening hours were changed or taxes increased.

Il aborde de nouveau la question des taxes aéroportuaires et des heures d'ouverture, le représentant du gouvernement wallon soulignant que "si la Région wallonne ne respecte pas ses engagements, il n'y aura pas de conséquence pour BSCA" et que c'est la Région wallonne qui sera tenue responsable en cas de changement des heures d'ouverture de l'aéroport ou d'augmentation des taxes.


While it is too early to speculate on the causes of the sinking, Loyola de Palacio recalled once again the necessity and urgency in adopting the measures proposed by the Commission after the ERIKA accident in December 1999, which have been introduced in order to avoid similar accidents from happening.

Bien qu'il soit encore trop tôt pour se prononcer sur les circonstances du naufrage, Madame Loyola de Palacio a rappelé la nécessité d'adopter le plus rapidement possible les mesures que la Commission avait proposées après l'accident de l'Erika en décembre 1999 afin d'éviter que ce type d'accident ne se reproduise.


A future legislative initiative could address the insurance sector once again, in particular, regarding some degree of harmonisation of the regulations regarding the compensation of harm occasioned to persons, which is creating many disparities and injustices in the European Union.

Une prochaine initiative législative pourrait toucher une fois de plus le secteur des assurances, en particulier dans le sens d'une certaine harmonisation des normes relatives à l'indemnisation des dommages corporels, qui accuse encore tant de disparités et cause tant d'injustices au sein de l'Union européenne.


After having expressed my thanks once again to the rapporteur, Mrs Palacio Vallelersundi, I would now like to move on to remarks made by Mr Berenguer Fuster.

J’en arrive maintenant, non sans avoir encore une fois exprimé ma gratitude au rapporteur, Mme Palacio, aux remarques faites par M. Berenguer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'addressing mrs palacio vallelersundi once again' ->

Date index: 2023-01-22
w