Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
223 Robert Street National Historic Site of Canada
HMCS Robert Hampton Gray
HOT MONEY FLOATING CAPITAL
Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray
Herb robert
Herb-robert
Konrad Adenauer Foundation
Lissencephaly syndrome Norman Roberts type
RWS
Robert Schuman project
Robert Walser Foundation
Seminar of the K. ADENAUER Foundation

Vertaling van "adenauer and robert " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
herb robert | herb-robert

aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge


action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) | Robert Schuman project

programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert Schuman)


Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray [ HMCS Robert Hampton Gray ]

Navire canadien de Sa Majesté Robert Hampton Gray [ NCSM Robert Hampton Gray ]




Seminar of the K. ADENAUER Foundation

Séminaire Fondation K. ADENAUER


Lissencephaly syndrome Norman Roberts type

microlissencéphalie type A


223 Robert Street National Historic Site of Canada

lieu historique national du Canada 223, rue Robert


HOT MONEY FLOATING CAPITAL (Robert

CAPITAL FLOTTANT CAPITAUX FLOTTANTS


Robert Walser Foundation [ RWS ]

fondation Robert Walser [ FRW ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Just look at the statements of Jean Monnet, Robert Schuman, Chancellor Adenauer, Gasperi and Spaak.

Il suffit de reprendre les déclarations de Jean Monnet, de Robert Schuman, du chancelier Adenauer, de Gasperi et de Spaak.


Out of the ruins of the second world war, pioneers like Jean Monnet, Konrad Adenauer and Robert Schuman achieved one of the greatest successes in the history of the world when they took countries that had been at war for centuries, if not millennia, and built what is now the European Union.

Sur les décombres de la Seconde Guerre mondiale, des pionniers tels Jean Monnet, Konrad Adenauer ou encore Robert Schuman ont construit une des plus grandes réussites de l'histoire de la Terre en allant chercher les pays qui étaient en guerre depuis des centaines d'années sinon des millénaires pour construire ce qui est aujourd'hui l'Union européenne.


He then convinced parliamentarians and both Chancellor Konrad Adenauer of Germany and Prime Minister Robert Schuman of France, and they entered into an historic agreement in 1954 to have a free trade zone of steel and a free trade zone of coal to bring these two economic giants together.

Il a convaincu les parlementaires, le chancelier Konrad Adenauer, de l'Allemagne, et le premier ministre français, Robert Schuman, qui ont fini par signer en 1954 une entente historique entraînant la création de deux zones de libre-échange concernant l'acier et le charbon et réunissant ainsi ces deux géants économiques.


Mr. Speaker, Konrad Adenauer, Jean Monnet, Robert Schuman—visionary figures all—took it upon themselves, with their nation states, to build something beautiful in postwar Europe on the ruins of a continent that had been through the worst war in human history.

C'est ce que j'ai constaté. Monsieur le Président, Konrad Adenauer, Jean Monnet, Robert Schuman — ces noms évoquent des visionnaires — ont pris sur eux, dans l'après-guerre, avec leur État-nation, l'initiative de bâtir quelque chose de beau sur les décombres d'une Europe qui avait vécu la pire guerre de l'histoire de l'humanité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fathers of this vision – Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others – probably could not even imagine that, 51 years after the formation of the European Communities, in a highly integrated European Union following its major expansion in the year 2004, Slovenia, as the first country among the new Member States, would be the presiding country and the Slovenian President would be addressing the European Parliament.

Même les pères de cette vision - Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d'autres - n’auraient probablement jamais imaginé que 51 ans après la création des Communautés européennes, dans une Union européenne hautement intégrée à la suite de son expansion majeure de 2004, la Slovénie serait le premier pays parmi les nouveaux États membres à assumer la présidence et que le président slovène s'adresserait au Parlement européen.


I am sure that presidents such as Robert Schuman and Paul-Henri Spaak, or Konrad Adenauer would have signed the Lisbon Treaty, above all because the line that was defined based on the Spinelli Treaty, which in the mid-1980s inspired the line that took shape in the Constitution, has now resulted in the Lisbon Treaty, in an open constitutional process for the European Union.

Je suis persuadé que des présidents comme Robert Schuman et Paul-Henri Spaak, ou encore Konrad Adenauer auraient signé le traité de Lisbonne, avant tout parce que la ligne de ce traité a été définie sur la base du traité Spinelli, qui a inspiré dans le milieu des années 80 la ligne qui a pris forme dans la Constitution, ayant maintenant pour résultat le traité de Lisbonne, dans un processus constitutionnel ouvert pour l'Union europ ...[+++]


Europe is primarily a great ideal, and it was an ideal for the founding fathers Alcide De Gasperi and Konrad Adenauer, from Robert Schuman to Altiero Spinelli, from Gaetano Martino to Helmut Kohl.

L’Europe est avant toute chose un idéal grandiose, elle était un idéal pour les pères fondateurs qu’étaient Alcide De Gasperi et Konrad Adenauer, de Robert Schuman à Altiero Spinelli, de Gaetano Martino à Helmut Kohl.


We should remember the extraordinary determination shown by Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others and what they achieved, reconstructing rather than retreating into retribution.

Nous devons nous souvenir de l’extraordinaire détermination manifestée par Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d’autres et de l’œuvre accomplie, reconstruire plutôt que se réfugier dans la vengeance.


We should remember the extraordinary determination shown by Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others and what they achieved, reconstructing rather than retreating into retribution.

Nous devons nous souvenir de l’extraordinaire détermination manifestée par Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d’autres et de l’œuvre accomplie, reconstruire plutôt que se réfugier dans la vengeance.


The early efforts were led by European statesmen of vision : Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi, and Paul-Henri Spaak among others.

Les premiers efforts ont été entrepris par des hommes d'Etat Européens qui voyaient loin, tels Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et Paul-Henri Spaak.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adenauer and robert' ->

Date index: 2022-04-25
w