Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjourn for a week
Adjournment
Adjournment motion
Daily newspaper
GTW order
Good-this-week
Good-this-week order
Good-through-week order
Journal
Newspaper
Recording week
Reference week
Shorter working week
Tenancy by the week
This week special
Week of recording
Week order
Week to week tenancy
Weekly Rest
Weekly newspaper
Weekly tenancy

Vertaling van "adjourn this week " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
good-this-week order | GTW order | good-this-week | week order | good-through-week order

ordre valable jusqu'à la fin de la semaine | ordre GTW


tenancy by the week | week to week tenancy | weekly tenancy

location à la semaine


adjournment [ adjournment motion ]

ajournement [ motion d'ajournement ]


recording week | reference week | week of recording

semaine considérée | semaine de référence


Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Weekly Rest (Industry) Convention | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921

Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)


Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.






newspaper [ daily newspaper | weekly newspaper | Journal(STW) ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Jim Abbott: The reason it's in adjournment this week is because of the reported conversations of Mr. Scott and the fact that the unpaid counsel for the students had brought up the question of bias.

M. Jim Abbott: La Commission a ajourné ses travaux cette semaine à cause des conversations notifiées de M. Scott et du fait que l'avocat non payé des étudiants a soulevé la question de préjugé.


3. The Conference of Presidents, stating its reasons, may alter the duration of adjournments decided pursuant to paragraph 1 at least two weeks before the date previously fixed by Parliament for resuming the session; the date of resumption shall not, however, be postponed for more than two weeks.

3. La Conférence des présidents peut modifier la durée des interruptions fixées conformément au paragraphe 1, par décision motivée prise quinze jours au moins avant la date précédemment arrêtée par le Parlement pour la reprise de la session, sans que cette date puisse être reculée de plus de quinze jours.


3. The Conference of Presidents, stating its reasons, may alter the duration of adjournments decided pursuant to paragraph 1 at least two weeks before the date previously fixed by Parliament for resuming the session; the date of resumption shall not, however, be postponed for more than two weeks.

3. La Conférence des présidents peut modifier la durée des interruptions fixées conformément au paragraphe 1, par décision motivée prise quinze jours au moins avant la date précédemment arrêtée par le Parlement pour la reprise de la session, sans que cette date puisse être reculée de plus de quinze jours.


3. The Conference of Presidents, stating its reasons, may alter the duration of adjournments decided pursuant to paragraph 1 at least two weeks before the date previously fixed by Parliament for resuming the session; the date of resumption shall not, however, be postponed for more than two weeks.

3. La Conférence des présidents peut modifier la durée des interruptions fixées conformément au paragraphe 1, par décision motivée prise quinze jours au moins avant la date précédemment arrêtée par le Parlement pour la reprise de la session, sans que cette date puisse être reculée de plus de quinze jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament will adjourn this week and our report needs to be done.

Le Parlement va ajourner cette semaine et il faut faire un rapport.


3. The Conference of Presidents, stating its reasons, may alter the duration of adjournments decided pursuant to paragraph 1 at least two weeks before the date previously fixed by Parliament for resuming the session; the date of resumption shall not, however, be postponed for more than two weeks.

3. La Conférence des présidents peut modifier la durée des interruptions fixées conformément au paragraphe 1, par décision motivée prise quinze jours au moins avant la date précédemment arrêtée par le Parlement pour la reprise de la session, sans que cette date puisse être reculée de plus de quinze jours.


3. The Conference of Presidents, stating its reasons, may alter the duration of adjournments decided pursuant to paragraph 1 at least two weeks before the date previously fixed by Parliament for resuming the session; the date of resumption shall not, however, be postponed for more than two weeks.

3. La Conférence des présidents peut modifier la durée des interruptions fixées conformément au paragraphe 1, par décision motivée prise quinze jours au moins avant la date précédemment arrêtée par le Parlement pour la reprise de la session, sans que cette date puisse être reculée de plus de quinze jours.


This goes back to the point I made before we adjourned last week, that we are not upholding the honour of the Crown by acting in a way that is not in keeping with our fiduciary obligation as members of Parliament, and that obligation exists as an extension.

Cela me ramène au point que j'ai soulevé avant que nous n'ajournions la semaine dernière, soit que nous ne défendons pas l'honneur de la Couronne en agissant d'une façon qui ne cadre pas avec nos obligations fiduciaires en notre qualité de députés, et cette obligation existe en tant que prolongement.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I had taken the adjournment last week with the intention of finding time to prepare a full-bodied speech on this very difficult and complex matter, which in the long run is the issue of life and the determination of when lives are ended, justly or unjustly.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, j'avais proposé l'ajournement de ce débat la semaine dernière, dans l'intention de trouver le temps de préparer une allocution étoffée sur cet enjeu très difficile et très complexe, qui est, en fin de compte, celui de la vie et la question de déterminer quand, à juste titre ou non, des vies prendront fin.


I wonder if the government House leader could tell us what kind of schedule he has for the rest of this week and for the remainder of next week, and if we plan to extend hours next week so we can accomplish some of the necessary legislation before the House adjourns.

J'aimerais que le leader du gouvernement à la Chambre nous dise ce qui est prévu au calendrier pour le reste de cette semaine et pour la semaine prochaine et si nous comptons prolonger les heures de séance la semaine prochaine pour permettre à la Chambre d'examiner les projets de loi nécessaires avant l'ajournement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adjourn this week' ->

Date index: 2022-11-07
w