Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A little bird told me
A little birdie told me
Admirable bolete
Admiral's Gate
Advice taking
Blind admiration
Cdre
Commodore
D.W.A.T.
Deadweight all told
HMC Dockyard Admiral's Gate
Her Majesty's Dockyard Admiral's Gate
I heard a bird too sing
Indiscriminate admiration
Instruction learning
LFI
Learning by being told
Learning from instruction
Learning from instructions
RDML
Rear Admiral
Rear Admiral LH
Rules of Admirally
Total dead weight carrying capacity
Total dead-weight carrying capacity
Total deadweight
Total deadweight carrying capacity
Weight all told

Traduction de «admirals told » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Her Majesty's Dockyard Admiral's Gate [ HMC Dockyard Admiral's Gate | Admiral's Gate | Admiral's Gate ]

porte de l'Amiral de l'arsenal de Sa Majesté


A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit


Commodore | Rear Admiral (lower half) | Rear Admiral LH | Cdre [Abbr.] | RDML [Abbr.]

amiral de flottille | contre-amiral | CA [Abbr.]


indiscriminate admiration [ blind admiration ]

idolâtrie




learning from instruction | LFI | learning from instructions | instruction learning | learning by being told

apprentissage par instruction | apprentissage par instructions


total dead weight carrying capacity | total deadweight carrying capacity | total dead-weight carrying capacity | weight all told

port en lourd total | portée en lourd totale


advice taking | learning by being told | learning from instruction

apprentissage par instruction


deadweight all told | D.W.A.T. | total deadweight

port en lourd total


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As Vice-Admiral Ronald Buck, Chief of Maritime Staff, Department of National Defence, told the Committee: “the terrorist has changed the battle space . the terrorist has altered the way we think about domestic security”.

Comme le vice-amiral Ronald Buck, chef d'état-major des Forces maritimes, ministère de la Défense nationale, l’a dit au Comité, « le terrorisme a modifié l'espace de combat . les terroristes ont changé la façon de penser la sécurité nationale ».


First the good news: Vice-Admiral Ron Buck told the Committee that not only had the overall planning group been established and was in motion: “In January, the Canada-U.S. bi-national planning group completed its mission analysis session in Colorado, and will soon embark upon the production of bi-national plans to improve our ability to work in the domestic bi-national context from the national perspective”.

« En janvier, ce groupe binational de planification a terminé sa séance d'analyse de mission au Colorado. Il se lancera bientôt dans la rédaction de plans canado-américains pour améliorer la capacité des deux pays à travailler de concert».


Vice-Admiral Ron Buck told us that the Navy is contemplating new vessels that could be used for both training and patrol, but not only have they not been built yet, they have not even been designed:

Selon le vice-amiral Ron Buck, la Marine songe à acquérir de nouveaux navires qui pourraient servir autant à l’entraînement qu’à la surveillance. Or, non seulement n’ont-ils pas été construits, mais ils n’ont même pas encore été conçus:


I do not know if you are aware of it but today, 49 retired generals and admirals told George Bush that he was making a mistake.

Je ne sais pas si vous êtes au courant, mais aujourd'hui, 49 généraux et amiraux à la retraite ont dit à George Bush qu'il faisait fausse route.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have not forgotten that the Lebanese people have suffered the same hardships and I welcome the fact that at the end of these troubles they have been able to find the necessary resources to begin to rebuild the model of multicultural, multiethnic cooperation you told us about, Mr President-in-Office of the Council, and which the whole world admired before the disease that is the fear of otherness, the fear of being dominated, spread there, as it was to spread later on in the Balkans, where I personally was able to observe the devasta ...[+++]

Je n'oublie pas que le peuple libanais a traversé les mêmes épreuves et je me félicite qu'au terme de ces épreuves il ait su trouver les ressources nécessaires pour commencer à rebâtir le modèle de coopération pluriethnique et pluriculturelle dont vous nous avez parlé, Monsieur le Président en exercice du Conseil, et que le monde entier admirait avant que ne se déchaîne là-bas cette maladie de la peur de l'autre, de la peur d'être dominé, qui devait sévir plus tard dans les Balkans, où j'ai personnellement été à même d'en constater le ...[+++]


I have not forgotten that the Lebanese people have suffered the same hardships and I welcome the fact that at the end of these troubles they have been able to find the necessary resources to begin to rebuild the model of multicultural, multiethnic cooperation you told us about, Mr President-in-Office of the Council, and which the whole world admired before the disease that is the fear of otherness, the fear of being dominated, spread there, as it was to spread later on in the Balkans, where I personally was able to observe the devasta ...[+++]

Je n'oublie pas que le peuple libanais a traversé les mêmes épreuves et je me félicite qu'au terme de ces épreuves il ait su trouver les ressources nécessaires pour commencer à rebâtir le modèle de coopération pluriethnique et pluriculturelle dont vous nous avez parlé, Monsieur le Président en exercice du Conseil, et que le monde entier admirait avant que ne se déchaîne là-bas cette maladie de la peur de l'autre, de la peur d'être dominé, qui devait sévir plus tard dans les Balkans, où j'ai personnellement été à même d'en constater le ...[+++]


In addition, about a year ago, the Admiral told me a precise list of our priorities.

En outre, il y a un an environ, l'amiral m'a présenté une liste précise de nos priorités.


w