Before a decision on the case is taken by the determining authority, the applicant for asylum has a right to a personal interview on the admissibility of the application, where his application is subject to the admissibility procedure, and a right to a personal interview on the substance of the application for asylum, during the regular and accelerated procedures , with an official fully qualified under national law in the field of asylum and refugee matters.
Avant que l'autorité responsable de la détermination ne rende sa décision sur la demande , le demandeur d'asile a droit à un entretien personnel sur la recevabilité de sa demande lorsque celle-ci fait l'objet de la procédure de recevabilité et, au cours des procédures normale et accélérée, à un entretien personnel sur le fond de la demande d'asile avec un fonctionnaire dûment qualifié selon le droit national pour les questions relatives à l'asile et aux réfugiés .