The applicant claims in that regard that, in order to be admitted to the tendering procedure it was necessary to satisfy the technical capacity requirements referred to in point II. 2.3, which required, on pain of exclusion, the complete construction — directly by the tenderers — of at least two combined power plants with a capacity of at least 8 MW.
À cet égard, la requérante fait valoir que, aux fins de l’admission à la procédure d’appel d’offres, il fallait satisfaire aux conditions de capacité technique visées au point II. 2.3 de l’appel d’offres, qui exigeait, sous peine d’exclusion, que les soumissionnaires aient directement réalisé au moins deux installations de cogénération d’une puissance électrique d’au moins 8 MW.