Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjacent Territories Order
British Columbia Terms of Union
Prince Edward Island Terms of Union

Traduction de «admit her because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
British Columbia Terms of Union [ Order of Her Majesty in Council admitting British Columbia into the Union ]

Conditions de l'adhésion de la Colombie-Britannique [ Arrêté en conseil de Sa Majesté admettant la Colombie-Britannique ]


Adjacent Territories Order [ Order of Her Majesty in Council admitting all British possessions and Territories in North America and Islands adjacent thereto into the Union ]

Décret en conseil sur les territoires adjacents [ Arrêté en conseil de Sa Majesté admettant dans l'Union tous les territoires et possessions britanniques dans l'Amérique du Nord, et les îles adjacentes à ces territoires et possessions ]


Prince Edward Island Terms of Union [ Order of Her Majesty in Council admitting Prince Edward Island into the Union ]

Conditions de l'adhésion de l'Île-du-Prince-Édouard [ Arrêté en conseil de Sa Majesté admettant l'Île-du-Prince-Édouard ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You admit the person because you have no reason not to admit him or her.

On laisse entrer une personne parce qu'on n'a aucune raison de l'en empêcher.


The father of the girl calmly admitted the deed to the police and said that he had buried her because the girl had befriended some boys.

Le père de la jeune fille a calmement reconnu les faits à la police et déclaré qu’il l’avait enterrée parce qu’elle s’était liée d’amitié avec des garçons.


The father of the girl calmly admitted the deed to the police and said that he had buried her because the girl had befriended some boys.

Le père de la jeune fille a calmement reconnu les faits à la police et déclaré qu’il l’avait enterrée parce qu’elle s’était liée d’amitié avec des garçons.


Will the minister admit that she is making these cuts because standing up for the rights of workers and labour organizations does not jive with her Conservative ideology?

La ministre avouera-t-elle que c'est parce que la défense des droits des travailleurs et des organisations syndicales ne correspond pas à son idéologie conservatrice qu'elle procède à de telles coupes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Children’s Hospital of Eastern Ontario could not admit her because they do not have facilities for such patients; the Royal Ottawa Hospital, an adult institution which has the necessary secure facilities, could not take her because she is too young.

L’hôpital pour enfants de l’Est de l’Ontario ne pouvait la prendre en charge parce qu’il n’est pas équipé d’installations pour accueillir de tels patients; l’hôpital Royal Ottawa, qui lui en a, ne pouvait pas l’accueillir parce qu’elle n’est pas assez âgée.


A blind girl who has not been admitted to university because of her blindness, and a young Roma man will talk about their lives.

Une jeune fille aveugle qui s’est vu refuser l’accès à l’université pour raison de cécité ainsi qu’un jeune Rom parleront de leur existence.


– (EL) Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.

- (EL) Madame la Présidente, je souhaite féliciter la Commission et Mme Martens pour son rapport, bien que je doive vous avouer que, comme les écoliers d’autrefois qui fréquentaient l’école de nuit, la seule chose à laquelle je pense est d’aller au lit et dormir, et je tiens à dire qu’il s’agit d’un programme de travail détaillé dont je pense qu’il est exemplaire, car il associe très méthodiquement objectifs, indicateurs et calendrier, si bien qu’on peut ainsi avoir un cadre de référence.


I will, however, briefly comment on what the two previous speakers said. The Committee on Legal Affairs and the Internal Market was, I believe, unanimous in its support of this outcome also because, although the offence was, admittedly, serious, there were, as far as I am aware, no victims, and because given the nature of this offence, Mrs Jeggle does not run any real risk of being imprisoned or prevented from exercising her mandate.

J'ajouterai cependant un petit commentaire à ce qui a été dit par les deux précédents orateurs : si la commission juridique s'est, je crois, très unanimement portée vers cette conclusion, c'est également parce que, compte tenu de l'infraction reprochée, certes grave, mais je crois sans victimes, compte tenu de cette infraction, la parlementaire n'encourt aucun risque sérieux d'incarcération ou d'empêchement dans l'exercice de son mandat.


At first, I admit that I was eager to hear her, because she said ``we have adopted a series of concrete measures'' and I thought that this morning we would find out some wonderful things that we did not yet know.

Au début,-j'avoue que j'avais hâte d'entendre ses propos,-elle a dit: «Nous avons adopté une série de mesures concrètes».


Furthermore, the Crown prosecutor clearly admitted that he had enough evidence to charge her with murder, but because of prosecutorial discretion, he only charged her with manslaughter.

En outre, le procureur de la Couronne a clairement admis qu'il disposait de suffisamment de preuves pour l'accuser de meurtre, mais qu'en raison du pouvoir discrétionnaire de poursuivre, il ne l'avait accusée que d'homicide involontaire.




D'autres ont cherché : adjacent territories order     british columbia terms of union     admit her because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'admit her because' ->

Date index: 2024-03-17
w