While legislative language is of course very crucial, I believe that the effectiveness of the Canadian po
licy on information privacy will be dependent on some other factors, and it's those factors that I'd like to talk to you about in relation to Bill C-54: firstly, on the ability of the regime to
encourage voluntary adoption of privacy principles; secondly, on the use of the entire repertoire of possible approaches and instruments to privacy protection; thirdly, on the ability of the Privacy Commissioner to apply what I call “an ou
...[+++]nce of prevention” or proactive measures; and finally, on the level of policy harmonization within Canada and between Canada and international standards.Si le libellé législatif revêt bien entendu une importance cruciale, j'estime que l'efficacité de la politique canadienne en matière de protection des renseignements personnels sera fonction de certains autres facteurs, et ce sont ces facteurs que j'aimerais aborder devant vous dans le contexte du projet de loi C-54: premièrement, la capacité du ré
gime de favoriser l'adoption volontaire de principes régissant la protection des renseignements personnels; deuxièmement, l'utilisation de toute la gamme des approches et des instruments susceptibles d'assurer la protection des renseignements personnels; troisièmement, la capacité du commissaire à la p
rotection ...[+++]de la vie privée d'appliquer ce que j'appelle une approche consistant à prévenir ou encore des mesures proactives; enfin, le niveau d'harmonisation des politiques au Canada ainsi qu'entre les normes canadiennes et internationales.