Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FL-LRAIC
Forward labour management
Forward-looking labour market management
Forward-looking long run average incremental cost
Forward-looking management of employment
Forward-looking management of the labour market
Tokyo Declaration Looking forward to a better future

Vertaling van "adopts a forward-looking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forward labour management | forward-looking labour market management | forward-looking management of the labour market

gestion prévisionnelle du marché du travail


forward-looking management of employment

gestion prévisionnelle des emplois


forward-looking long run average incremental cost | FL-LRAIC [Abbr.]

coût différentiel moyen à long terme prospectif | FL-LRAIC [Abbr.]


A Workforce Update... Looking Forward - An Information Package for Deputy Ministers

Mise à jour sur l'effectif et perspectives d'avenir - Trousse d'information destinée aux sous-ministres


Tokyo Declaration: Looking forward to a better future

Déclaration de Tokyo: Pour un monde meilleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is for these reasons that the European Commission adopted a framework strategy for a resilient Energy Union with a forward looking climate policy.

Ces raisons ont poussé la Commission européenne à adopter un cadre stratégique pour une Union de l'énergie résiliente, assortie d'une politique en matière de changement climatique orientée vers l'avenir.


It adopts a forward-looking approach and outlines the Commission’s intention to set up a Joint Technology Initiative on hydrogen and fuel cells as well as to put forward a regulation on vehicles which use hydrogen as a fuel.

Elle adopte une démarche prospective et expose l’intention de la Commission de mettre en place une initiative technologique conjointe concernant la pile à hydrogène et la pile à combustible et de proposer un règlement sur les véhicules utilisant l’hydrogène comme combustible.


It adopts a forward-looking approach and outlines the Commission’s intention to set up a Joint Technology Initiative on hydrogen and fuel cells as well as to put forward a regulation on vehicles which use hydrogen as a fuel.

Elle adopte une démarche prospective et expose l’intention de la Commission d’établir une initiative technologique conjointe concernant la pile à hydrogène et la pile à combustible et de proposer un règlement sur les véhicules utilisant l’hydrogène comme combustible.


Taking into account the recommendations of the CARS 21 Group, the Commission has adopted a forward-looking approach to road safety and assessed the possible future initiatives in this field.

Tenant compte des recommandations du groupe «CARS 21», la Commission a adopté une approche prospective de la sécurité routière et a évalué les initiatives futures possibles dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cohesion policy should not only support structural change but also adopt a forward-looking approach by encouraging regions to increase their competitiveness and develop their ability to innovate.

La politique de cohésion devrait non seulement accompagner les mutations industrielles mais également avoir une approche anticipative en incitant les régions à renforcer leur compétitivité et développer leur capacité innovatrice.


I hope that you will be able to look beyond the political differences and agree, on this extremely important subject, to support this forward-looking initiative.

J’espère qu’au-delà des clivages politiques, vous accepterez, sur ce sujet si important, de soutenir cette initiative tournée vers l’avenir.


So I hope our UK colleagues will not show the same national tendency to block progress that we saw in Nice but that this Parliament will adopt a forward-looking European directive on the art market.

J'espère donc que nos collègues britanniques vont abandonner leur attitude de blocage adoptée à Nice et que, grâce à ce Parlement, une réglementation européenne modèle du marché de l'art verra le jour.


So I hope our UK colleagues will not show the same national tendency to block progress that we saw in Nice but that this Parliament will adopt a forward-looking European directive on the art market.

J'espère donc que nos collègues britanniques vont abandonner leur attitude de blocage adoptée à Nice et que, grâce à ce Parlement, une réglementation européenne modèle du marché de l'art verra le jour.


I am convinced of the need to provide European social partners and policy makers with a tool which enables us to adopt a forward-looking approach where industrial change is discussed at European level, with a view to managing it through positive and preventive action.

Je suis convaincue de la nécessité de fournir aux partenaires sociaux européens et aux acteurs politiques un outil qui nous permette d'adopter une approche orientée vers l'avenir et au sein duquel les mutations industrielles sont abordées au niveau européen en vue de les gérer par le biais d'actions positive et préventives.


Efficiency and equity should be integrated on a forward-looking basis into lifelong learning strategies (national lifelong learning strategies must be adopted by the Member States by the end of 2006). Their repercussions and the effects of investment in education and training are substantial in the long term.

L'efficacité et l'équité devraient être intégrées de façon prospective dans les stratégies d'apprentissage tout au long de la vie (stratégies nationales d'éducation et de formation tout au long de la vie devant être adoptées d'ici fin 2006 par les États membres). Leurs répercussions de même que les effets des investissements dans l'éducation et la formation sont appréciables à long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adopts a forward-looking' ->

Date index: 2021-09-05
w