On the other hand, you were also told that it was important to understand that the manner in which the alternative measures programs operate from province to province can occasionally mean that, as in Quebec, it may have been wisely decided to refer young persons to alternative measures before officially laying charges in court, whereas in some other provinces this is done afterwards.
Par contre, on vous a aussi dit qu'il faut comprendre que la façon dont les programmes de rechange fonctionnent d'une province à l'autre fait en sorte que parfois, comme au Québec, on a eu la sagesse de renvoyer les jeunes vers des mesures de rechange avant de déposer officiellement les accusations au tribunal, alors qu'on le fait après dans d'autres provinces.