As spelled out in the guidelines, an 18- year-old adult child in need could apply for support, and this is consistent with the notion of " dependent child" as we have always known it, that is a child who, to all intents and purposes, is dependent on the parent claiming support.
La notion définie dans les lignes directrices d'un enfant de plus de 18 ans, majeur, qui serait en situation de besoin et donc pourrait réclamer des aliments, renvoie de toute évidence à la notion d'enfant à charge telle qu'on l'a toujours connue, c'est-à-dire qui, à toutes fins pratiques, est à la charge du parent qui réclame des aliments pour cet enfant.