Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PFSO

Traduction de «advisory dated june » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Fixing June 1, 2001 as the Date of the Coming into Force of the Provisions of the Act, other than Part 8

Décret fixant le 1er juin 2001 la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi, sauf la partie 8


Order Fixing June 1, 2001 as the Date of the Coming into Force of Section 23 of the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act

Décret fixant au 1er juin 2001 la date d'entrée en vigueur de l'article 23 de la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières


Order Fixing June 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the National Defence Act and Section 103 of the Act

Décret fixant au 15 juin 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi sur la Défense nationale et de l'article 103 de la Loi


Ordinance of 27 June 1984 on Support for the Advisory and Health Service for Pig Farming [ PFSO ]

Ordonnance du 27 juin 1984 sur l'aide au service consultatif et sanitaire en matière d'élevage porcin [ OSSP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Has the Department of Agriculture and Agri-Food developed a plan for implementing a stand-alone, self-directed risk management program for the horticulture industry in accordance with the final report of the National Safety Net Advisory Committee dated June 15, 1998, and, if so, what is that plan?

Le ministère de l'Agriculture a-t-il élaboré un plan pour la mise sur pied d'un programme autonome d'autogestion du risque à l'intention de l'industrie horticole conformément au rapport final du Comité consultatif national sur la protection du revenu en date du 15 juin 1998 et, dans l'affirmative, ce plan, en quoi consiste-t-il?


See the Report of the Special Advisory Committee to the Speaker, dated June 22, 1992.

Voir le rapport du Comité consultatif spécial à la présidence, daté du 22 juin 1992.


Three years following the date on which the last Regional Advisory Council becomes operational, or, at the latest by 30 June 2007, the Commission shall report to the European Parliament and the Council on the implementation of this Decision and the functioning of the Regional Advisory Councils.

Trois ans après la date à laquelle le dernier conseil consultatif régional commence à exercer ses fonctions ou le 30 juin 2007 au plus tard, la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur la mise en œuvre de la présente décision et le fonctionnement des conseils consultatifs régionaux.


The successive ‘comitology decisions’ – the one currently in force dates back to 28 June 1999 – set out the full range of compromises imaginable between two extremes, that which gives the Commission a leading role in the context of the ‘advisory’ committee, and that which, conversely, subordinates it entirely to the Council in the context of the ‘regulatory’ committees.

Les "décisions comitologie" successives - celle qui est actuellement en vigueur remonte au 28 juin 1999 - ont pour caractéristique de décliner toute la gamme des compromis imaginables entre deux points extrêmes, celui qui rend la Commission maître du jeu dans le cadre des comités de "consultation" et celui qui à l'inverse la livre toute entière au Conseil dans le cadre des comités de "réglementation".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SENATORS' STATEMENTS Pursuant to Rule 43(7), the Honourable Senator Cools gave notice that she would raise a question of privilege in respect of a Media Advisory dated June 10, 1998 entitled MPs LAUNCH PETITION CAMPAIGN TO ABOLISH SENATE and the resultant article in the June 11, 1998 Ottawa Citizen entitled: MPs take Senate debate to people.

DÉCLARATIONS DE SÉNATEURS Conformément au paragraphe 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Cools donne avis qu'elle soulèvera une question de privilège relativement à un avis-média en date du 10 juin 1998, intitulé MPs LAUNCH PETITION CAMPAIGN TO ABOLISH SENATE et à l'article qui a paru subséquemment dans l'édition du 11 juin 1998 du Ottawa Citizen intitulé MPs take Senate debate to people.


QUESTION OF PRIVILEGE Pursuant to Rule 43(8), the Senate proceeded to the consideration of Senator Cools' question of privilege in respect of a Media Advisory dated June 10, 1998 entitled MPs LAUNCH PETITION CAMPAIGN TO ABOLISH SENATE and the resultant article in the June 11, 1998 Ottawa Citizen entitled: MPs take Senate debate to people.

QUESTION DE PRIVILÈGE Conformément au paragraphe 43(8) du Règlement, le Sénat aborde la question de privilège de l'honorable sénateur Cools relativement à un avis-média en date du 10 juin 1998, intitulé MPs LAUNCH PETITION CAMPAIGN TO ABOLISH SENATE et à l'article qui a paru subséquemment dans l'édition du 11 juin 1998 du Ottawa Citizen intitulé MPs take Senate debate to people.


Copy of Media Advisory dated June 10, 1998 entitled MPs LAUNCH PETITION CAMPAIGN TO ABOLISH SENATE (English text)-Sessional Paper No. 1/36-644S.

Copie d'un avis-média en date du 10 juin 1998, intitulé MPs LAUNCH PETITION CAMPAIGN TO ABOLISH SENATE (Texte anglais)-Document parlementaire no 1/36-644S.




D'autres ont cherché : advisory dated june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advisory dated june' ->

Date index: 2022-02-02
w