Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advocates more ambitious " (Engels → Frans) :

Although he advocates more ambitious targets, your rapporteur welcomes the submission by the EU of its INDC before the March 2015 deadline set, for guidance, by the Warsaw decision.

Même s'il défend des objectifs plus ambitieux, le rapporteur salue la présentation par l'Union européenne de sa contribution prévue déterminée au niveau national (CPDN) avant le délai indicatif de mars 2015 fixé par la décision de Varsovie.


The question perhaps is whether Canada should be advocating an ambitious round that would be broad in scope or somewhat more moderate in scope.

La question est de savoir si le Canada devrait préconiser des négociations ambitieuses de vaste portée ou des négociations de portée plus modeste.


As regards efforts to reduce the impact of aviation emissions on climate change, the EU considers that the resolution adopted by the assembly on this subject represents progress, but is not fully satisfactory, as the EU had advocated more ambitious global goals and actions in this field.

En ce qui concerne les efforts visant à réduire les incidences des émissions de l'aviation sur le changement climatique, l'UE considère que la résolution adoptée à ce sujet par l'assemblée constitue un progrès mais n'est pas totalement satisfaisante car l'UE avait préconisé des actions et des objectifs globaux plus ambitieux dans ce domaine.


The Committee is therefore surprised by the gap between the goals legitimately advocated by the Commission vice-president and the somewhat less ambitious actions actually proposed in the communication. It also points out that, in a previous opinion (5), it encouraged the Commission to be more ambitious than ‘cloud-active’ for Europe, suggesting that it should aim to be ‘cloud-productive’.

Le Comité s’étonne donc de l’écart entre les objectifs légitimement défendus par la Vice-présidente de la Commission, avec, en deçà, la réalité des actions proposées dans la communication. De plus, il rappelle que, dans un précédent avis (5), il avait encouragé la Commission à être plus ambitieuse que «cloud-active» pour l’Europe, en proposant qu'elle vise à être « cloud-productive ».


The level of development advocated in these statements is therefore more ambitious than just ‘cloud-friendly’.

Le niveau de développement défendu dans ces interventions est donc plus ambitieux que le seul «cloud-friendly».


In October 2007, Parliament adopted a resolution welcoming the integrated approach in principle, but advocated more ambitious and longer-term targets: a reduction to 125g CO2/km by 2015 and a long-term outlook target of 95g CO2/km by 2020, and hopefully of 70g CO2/km by 2025.

Le Parlement a accueilli favorablement, dans sa résolution d'octobre 2007, le principe de l'approche intégrée, en se prononçant cependant pour l'adoption d'objectifs plus ambitieux à atteindre dans un plus long délai, à savoir une réduction à 125 g de CO2/km d'ici à 2015 et la fixation d'objectifs à long terme de 95 g de CO2/km d'ici à 2020 et, éventuellement, de 70 g de CO2/km d'ici à 2025.


37. Advocates the creation of an European agricultural public insurance scheme; urges the Commission to come forward with a proposal for an European public insurance system to better address the risk and income instability of farmers related to natural and man-made disasters; stresses that it must be more ambitious than the present model in order to avoid a multiplicity of different insurance schemes in the EU, creating huge imbalances between farmers' incomes; considers it urgent for a minimum compensation scheme for natural or ma ...[+++]

37. plaide en faveur de la création d'un régime public européen d'assurance dans le secteur agricole; invite instamment la Commission à présenter une proposition en faveur d'un système public européen d'assurance qui permette de mieux remédier aux risques et à l'instabilité des revenus des exploitants agricoles du fait des catastrophes naturelles et d'origine humaine; souligne que ce système devra être plus ambitieux que le modèle actuel si l'on veut prévenir une multiplication des systèmes d'assurance dans l'Union, qui se traduirait par des déséquilibres considérables entre les revenus des agriculteurs; estime urgent qu'un système mi ...[+++]


This fact may lend more support to the idea that the European Parliament could advocate a more ambitious approach in the longer term.

Ce choix est de nature à conforter l'idée que le Parlement européen pourrait plaider pour une approche plus ambitieuse à long terme.


The Commission Communication gives us a sense of a change towards more ambitious strategies and objectives that are more in keeping with what the European Union should represent on the international stage, and Parliament agrees, perhaps in even stronger terms, with the direction advocated by the Commission.

La communication de la Commission nous laisse entrevoir un certain changement vers des stratégies et des objectifs plus ambitieux et correspondant davantage à ce que l'Europe devrait représenter sur la scène internationale ; à cet égard, le Parlement abonde, en des termes peut-être plus fermes encore, dans le sens défendu par la Commission.


as regards Member States' jurisdiction, the Presidency also advocated a more ambitious approach:

- Pour ce qui est de la compétence des Etats membres, la Présidence préconise une approche également plus ambitieuse




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocates more ambitious' ->

Date index: 2024-01-21
w