11. Observes that the treatment of Union law as a discrete subject in legal and judicial education and training has a marginalising effect; therefore recommends that, in addition, legal educational and training syllabuses should incorporate Union law in every core area as a matter of course; considers that comparative law should become a key element of university syllabuses;
11. fait observer que le fait que le droit de l'Union soit considéré comme une matière facultative dans le cadre du cursus universitaire judiciaire et de droit a pour effet de marginaliser cette matière; recommande, dès lors, que les programmes universitaires et de formation intègrent le droit de l'Union et le placent au cœur de l'enseignement de chaque spécialité; estime que le droit comparé devrait également être placé au centre des programmes universitaires;