Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AECMA
AIAC
Aeronautical industry
Aerospace Industries Association of America
Aerospace Industries Association of Canada
Aerospace engineering
Aerospace industry
Air Industries Association of Canada
Aircraft industry
European Association of Aerospace Industries
HAI
Hellenic Aerospace Industry
International Association of Aerospace Manufacturers

Traduction de «aerospace industry remains » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aerospace industry [ Aerospace engineering(STW) | aircraft industry(UNBIS) ]

industrie aérospatiale


Hellenic Aerospace Industry | HAI [Abbr.]

Industrie Aéronautique Hellénique


European Association of Aerospace Industries [ International Association of Aerospace Manufacturers ]

Association Européenne des Constructeurs de Matériel Aéronautique [ AECMA | Association internationale des constructeurs de matériel aérospatial ]




European Association of Aerospace Industries | AECMA [Abbr.]

Association européenne des constructeurs de matériel aérospatial | AECMA [Abbr.]


Aerospace Industries Association of Canada [ AIAC | Air Industries Association of Canada ]

Association des industries aérospatiales du Canada


Aerospace Industries Association of America

Aerospace Industries Association of America


aeronautical industry [ Aerospace engineering(STW) ]

industrie aéronautique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Europe must remain at the forefront of key technologies if it is to have an innovative and competitive aerospace industry.

4. Pour avoir une industrie aérospatiale innovatrice et compétitive, l'Europe doit rester au premier rang de la production de technologies clés.


2.6.4. Europe must remain at the forefront of key technologies if it is to have an innovative and competitive aerospace industry.

2.6.4. Pour avoir une industrie aérospatiale innovatrice et compétitive, l'Europe doit rester au premier rang de la production de technologies clés.


Will the Institute for Aerospace Research continue to support research and development to ensure the aerospace industry remains competitive?

L'Institut de recherche aérospatiale va-t-il continuer à appuyer la recherche-développement et à assurer la compétitivité du secteur de l'aéronautique?


Regarding the defence aerospace business, the industrial consolidation process (primarily the responsibility of companies themselves) has advanced enormously; the key issue faced by the industry is the remaining fragmentation of defence equipment demand - single Member State programmes struggle to achieve production levels on an economic scale and multi-Member State programmes are handicapped by complex work-sharing arrangements which add to bureaucracy and costs.

Dans le secteur aérospatial de la défense, le processus de concentration industrielle (qui relève avant tout de la responsabilité des entreprises elles-mêmes) a considérablement progressé; le problème central qui se pose à cette industrie est la fragmentation persistante de la demande d'équipements de défense - les programmes propres à un seul État membre peinent à atteindre des niveaux de production rentables et ceux qui sont mis en oeuvre par plusieurs pays subissent les effets négatifs d'accords complexes de partage du travail, à savoir un accroissement de la bureaucratie et des coûts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The minister has been working hard on ensuring that the aerospace industry remains very strong in Canada.

Le ministre a travaillé fort pour garantir que l'industrie aérospatiale au Canada reste très solide.


5. Calls for European industrial policy to support the growth-promoting, value-added sectors where Europe already leads the field or has the potential to do so, and to ensure that sectors such as aerospace, chemicals, the automotive industry, the agri-food industry, clothing and textiles and mechanical engineering remain competitive; calls on the European institutions, the Member States and private partners to coordinate their action to speed up investment in major transp ...[+++]

5. demande que la politique industrielle européenne soutienne les filières porteuses de croissance et de valeur ajoutée où l'Europe est déjà en pointe ou a le potentiel pour l'être, et qu'elle veille à ce que les secteurs tels que l'aérospatial, la chimie, l'automobile, l'agroalimentaire, le textile-habillement et la construction mécanique demeurent compétitifs; invite les institutions européennes, les États membres et les partenaires privés à mieux se coordonner pour accélérer les investissements dans les grandes infrastructures de ...[+++]


There is also the $100 million over two years for the Canadian Space Agency in Montreal which will ensure that Canada's aerospace industry remains a research and innovation leader, and turning investments in knowledge into a global advantage in areas such as robotics and satellite communications.

Ajoutons les 100 millions de dollars sur deux ans accordés à l'Agence spatiale canadienne, à Montréal. Cela permettra à l'industrie aérospatiale canadienne de rester à l'avant-garde de la recherche et de l'innovation et à transformer des investissements dans le savoir en un avantage concurrentiel dans le monde, dans des domaines comme la robotique et les communications par satellite.


What that means is that, in times when the European aerospace industry still possesses some strengths – in innovation and finance – it must also develop in such a way that it remains competitive and can cope with future challenges as well as the current problems with the delays in delivering the A380, the delays in developing the A350, and the problems arising out of the weakness of the dollar.

Nous voulons dire par là qu’au moment où l’industrie aéronautique et aérospatiale européenne possède encore quelques points forts - en matière d’innovation et de finance - elle doit continuer à se développer, de manière à rester compétitive et à faire face aux défis futurs, aux problèmes engendrés par les retards de livraison de l’A380, aux retards dans la mise au point de l’A350 et aux problèmes financiers qui découlent de la faiblesse du dollar.


Does the government, which announced hundreds of millions of dollars to help the automobile and aerospace industry, intend to present a real action plan to help the public transit industry remain competitive?

Le gouvernement, qui a annoncé des centaines de millions de dollars pour aider l'industrie automobile et aéronautique, entend-il présenter un véritable plan d'action pour permettre à l'industrie du transport en commun de demeurer compétitive face à la concurrence?


Although the European aerospace industry has undergone major restructuring in recent years and is now organised on a continental scale, the policy framework governing its activities remains too fragmented.

Bien que le secteur aérospatial européen ait subi une restructuration en profondeur ces dernières années et qu'il soit désormais organisé à l'échelle continentale, le cadre stratégique dans lequel s'inscrivent ses activités demeure trop fragmenté.


w