The rapporteur, Mr Bocklet, realizing the extent to which views within the European Parliament concerning the actual electoral procedure diverged, accordingly felt that it was inadvisable to invite Parliament to vote on his draft report, which had been adopted by the Political Affairs Committee on 28 February 1985 (by 16 votes to 8, with 13 abstentions).
Le rapporteur, M. Bocklet, constatant l'importance des divergences au sein du Parlement européen en ce qui concerne les modalités de la procédure électorale, a de ce fait jugé inopportun d'inviter le Parlement à statuer sur son projet de rapport qui avait été adopté par la commission politique le 28 février 1985 (par 16 voix contre 8 et 13 abstentions).