Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirm my respect » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regulation respecting the oaths and solemn affirmations made under section 106 of the Civil Service Act

Règlement sur les serments prêtés et affirmations solennelles faites en vertu de l'article 106 de la Loi sur la fonction publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, the statement in the resolution that all schools shall be denominational schools was designed, in my respectful submission, to do two things: first, to secure affirmative support for the referendum in Newfoundland last September; and, second, possibly to provide a defence to any future legal challenge mounted against the right to conduct any religious exercises in any Newfoundland schools in the future.

Je vous soumettrai donc respectueusement que cette précision dans la résolution voulant que toutes les écoles soient des écoles confessionnelles, obéit à deux objectifs: d'abord, il fallait recueillir l'appui des électeurs lors du référendum du mois de septembre dernier, à Terre-Neuve et, deuxièmement, elle pouvait éventuellement être invoquée dans toute contestation future contre le droit absolu de pratique religieuse dans les écoles de Terre-Neuve.


I, , do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully and honestly fulfil my duties as an employee of (name body corporate) in respect of my employment in carrying out (identify here contract with Minister) in conformity with the requirements of the Statistics Act, and of all rules and instructions thereunder and that I will not without due authority in that behalf disclose or make known any matter or thing that comes to my knowledge by reason of my employment as described herein.

Je, , jure (ou affirme) solennellement que j’exercerai fidèlement et honnêtement mes fonctions d’employé de (nom de la personne morale) en ce qui concerne les fonctions stipulées au (indiquer ici de quel contrat administratif il s’agit) en conformité avec les prescriptions de la Loi sur la statistique, ainsi que toutes règles et instructions établies sous son régime, et que je ne révélerai ni ne ferai connaître, sans y avoir été dûment autorisé(e), rien de ce qui parviendra à ma connaissance du fait de mon emploi.


I, , do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully and honestly fulfil my duties as an employee of (name body corporate) in respect of my employment in carrying out (identify here contract with Minister) in conformity with the requirements of the Statistics Act, and of all rules and instructions thereunder and that I will not without due authority in that behalf disclose or make known any matter or thing that comes to my knowledge by reason of my employment as described herein.

Je, , jure (ou affirme) solennellement que j’exercerai fidèlement et honnêtement mes fonctions d’employé de (nom de la personne morale) en ce qui concerne les fonctions stipulées au (indiquer ici de quel contrat administratif il s’agit) en conformité avec les prescriptions de la Loi sur la statistique, ainsi que toutes règles et instructions établies sous son régime, et que je ne révélerai ni ne ferai connaître, sans y avoir été dûment autorisé(e), rien de ce qui parviendra à ma connaissance du fait de mon emploi.


However, in a recent article in the The Globe and Mail, Kevin Carmichael, one of Canada's most respected financial reporters, discussed my motion and affirmed that measures in this bill could gravely impact the independence of the bank.

Or, dans un article publié dernièrement dans le Globe and Mail, Kevin Carmichael, qui figure parmi les journalistes financiers les plus respectés du Canada, a justement parlé de ma motion; selon lui, les mesures contenues dans le projet de loi pourraient compromettre sérieusement l'indépendance de la Banque du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My question was, “Will the Prime Minister apologize for this shameful position and affirm today that first nations have constitutional rights that must be recognized and respected when it comes to the development of anything on or affecting their traditional lands?” Last January, Greenpeace Canada and Climate Action Network released an internal government document entitled “Pan-European Oil Sands Advocacy Strategy”, which contained a list that divided stakeholders, according to their positions on the oil sands, as “influencers”, “alli ...[+++]

Je lui avais posé la question suivante: « Le premier ministre compte-t-il présenter des excuses pour cette prise de position honteuse et déclarer que les Premières nations ont des droits constitutionnels, que l'on doit reconnaître et respecter, en ce qui concerne le développement sur leurs terres ancestrales, ou ce qui a des conséquences sur celles-ci? » En janvier dernier, le Réseau action climat et Greenpeace Canada ont diffusé un document interne du gouvernement intitulé « Stratégie paneuropéenne de défense des sables bitumineux », qui répartissait les intervenants par catégorie selon leur prise de position relativement aux sables bit ...[+++]


I want to affirm my respect for Parliament: on the one hand, I have to respect the work done by your committee and, on the other hand, I also have to respect the opinion that will be expressed during a vote.

Je veux en effet affirmer mon respect du Parlement: d’une part, je dois respecter le travail qui a été fait par votre commission et, d’autre part, je dois respecter aussi l’opinion qui va s’exprimer lors d’un vote.


The members of my group will find it quite utterly impossible to work with the delegation’s present chairman unless he mends his ways and affirms his willingness to abide by the customs of this House and maintain a respectful and courteous attitude.

Pour les membres de mon groupe, il sera absolument impossible de travailler avec le président actuel de la délégation s’il ne se corrige pas et n’affirme pas sa volonté de respecter les usages de cette Assemblée et de conserver une attitude respectueuse et courtoise.


Mr President of the Commission, with all due respect for yourself and the estimable ladies and gentlemen of your team, if you do not arrange for Mr Busquin in particular to be replaced, then a number of my colleagues will unfortunately feel compelled to not yet be able to affirm their confidence in this Commission.

Monsieur le Président de la Commission, malgré tout notre respect pour votre personne et un certain nombre des membres de votre équipe, si vous ne parvenez pas à amener un changement, en particulier dans le cas de M. Busquin, un certain nombre de mes collègues se verront forcés de ne pouvoir accorder leur confiance à cette Commission.




D'autres ont cherché : affirm my respect     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'affirm my respect' ->

Date index: 2025-03-05
w