The charter would have enshrined the right of every senior living in Canada to the following: income security, through protected pensions and indexed public income support that provides a reasonable state of
economic welfare; housing, through sec
ure, accessible and affordable housing; wellness, through health promotion and preventive care; health care, through secure,
public, accessible, universal health care, including primary care, dental care, home care, palliative c
...[+++]are, geriatric care and pharmacare; self development, through lifelong access to affordable recreation, education and training; government services, through timely access to all federal government programs and services, including family reunification.La Charte aurait permis de consacrer le droit de tous les aînés vivant au Canada à la sécurité du revenu grâce à des pensio
ns protégées et des soutiens du revenu publics indexés leur assurant un bien-être économique raisonnable, le droit au logement grâce à des logements s
ûrs, accessibles et abordables, le droit au mieux-être grâce à la promotion de la santé et la médecine préventive, le droit aux soins de santé, grâce à des soins de santé garantis, publ
ics, accessibles et universels ...[+++], y compris les soins primaires, les soins dentaires, les soins à domicile, les soins palliatifs et gériatriques ainsi que l’assurance-médicaments, le droit à l’épanouissement personnel grâce à un accès à vie aux loisirs, à l’éducation et à la formation, le droit aux services gouvernementaux grâce à la possibilité d’accéder en temps utile aux services et aux programmes du gouvernement fédéral, y compris la réunification des familles.