28. Draws attention to a number of negative f
actors denounced by petitioners – including waste landfills, failure by competent authorities to control water quality, irregular or unlawful agricultural and industrial practices, urban and energy-related development, agriculture and industry – which impact on the environment and human health and are responsible for poor water quality; calls therefore for the establishment of more targeted incentives for efficient water management and – in particular for poor and
rural populations – affordable access to water for ...[+++] all, and for the distribution of water in areas facing shortages, particularly those areas situated at a distance from large urban agglomerations equipped with water infrastructure; 28. attire l'attention sur un certain nombre de facteurs négati
fs dénoncés par les pétitionnaires - y compris les décharges, l'absence de contrôle de la qualité de l'eau par les autorités compétentes, les pratiques agricoles et industrielles irrégulières ou illicites, le développement urbain et lié à l'énergie, l'agriculture et l'industrie, qui ont des répercussions considérables sur l'environnement et la santé humaine et sont responsables de la mauvaise qualité des eaux; invite dès lors à mettre en place des mesures incitatives plus ciblées pour gérer l'eau efficacement et permettre à tous, notamment aux populations pauvres et rurales,
...[+++] d'avoir accès à l'eau et d'assurer sa distribution dans les régions souffrant de sécheresse, en particulier les régions éloignées des grandes agglomérations équipées en infrastructures hydrauliques;