Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan's drug industry " (Engels → Frans) :

– having regard to the 2006 UN Office on Drugs and Crime (UNODC)/World Bank report on 'Afghanistan's Drug Industry',

— vu le rapport "L'industrie de la drogue en Afghanistan", de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et de la Banque mondiale, 2006,


– having regard to the 2006 UN Office on Drugs and Crime (UNODC)/World Bank report on 'Afghanistan's Drug Industry',

— vu le rapport "L'industrie de la drogue en Afghanistan", de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC) et de la Banque mondiale, 2006,


Afghanistans drug industry does indeed pose an enormous challenge to progress in state building.

L'industrie afghane de la drogue constitue en effet un défi énorme pour les progrès de la construction de l'État.


– having regard to the 2006 UNODC/World Bank report on 'Afghanistan's Drug Industry',

– vu le rapport "L'industrie de la drogue en Afghanistan", de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC)/Banque mondiale (2006),


This was followed up by another study done by the World Bank and the UN Office on Drugs and Crime, entitled Afghanistan's Drug Industry: Structure, Functioning, Dynamics, and Implications for Counter-Narcotics Policy. It estimated that the trade at that point had increased to about $3 billion, accounting for 92% of global production and for about one-third of the total economic activity of Afghanistan.

Une autre étude de la Banque mondiale et de l'Office intitulée Afghanistan's Drug Industry: Structure, Functioning, Dynamics, and Implications for Counter-Narcotics Policy a estimé qu'à ce moment-là le trafic était passé à environ 3 milliards de dollars, soit 92 p. 100 de la production mondiale et environ le tiers de toute l'activité économique de l'Afghanistan.


The drug industry leads to violence and corruption, and allows a special class that is very close with Afghanistan's political leaders to get richer.

Cette industrie de la drogue occasionne de la violence, de la corruption et l'enrichissement d'une classe spéciale très proche de la direction politique de l'Afghanistan.


He referred to Afghanistan as a new kind of war, a different kind of war, involving civil war, open borders with Pakistan and a drug industry.

Il a parlé de l'Afghanistan comme étant un nouveau combat, un combat différent où l'on retrouve une guerre civile, des frontières ouvertes au Pakistan et une industrie de la drogue.


I welcome this very timely debate on the drug problem – and particularly on Afghanistan’s drug problem – which, as we know, is a major complex issue in the political and security context.

Je me réjouis de la tenue de ce débat très opportun sur le problème de la drogue, en particulier concernant l'Afghanistan. Comme nous le savons tous, il s'agit là d'un problème complexe majeur qui relève du domaine politique et sécuritaire.


I know you have much more debate to come and you may look at nuances in the bill, but I am here today to say to you, simply, that my community is affected by the drug industry, by the people who profit from that drug industry, by organized crime, by the people who are lying dead on my streets because they are in a drug war and they are trying to eliminate each other.

Je sais que vous aurez à débattre encore un bon moment de la question, et que vous aurez à examiner les subtilités de ce projet de loi mais je suis ici aujourd'hui pour vous dire, simplement, que ma communauté est affectée par l'industrie des drogues, par les gens qui profitent de cette industrie, par le crime organisé, par le fait que des gens gisent morts dans nos rues, parce qu'ils sont au milieu d'une guerre de la drogue et qu'ils tentent de s'éliminer les uns les autres.


However, what I do know is that when we look at what is happening in the drug industry — and I use that word advisedly, the drug industry, because that is what it is and that is what I see — we need to provide our police forces, our fire and protective services the tools and the teeth to deal with that industry effectively in order to make a change in the pattern that we see in the province of British Columbia and, I believe, right across this great country.

Par contre, je sais pertinemment que lorsque nous examinons ce qui se passe dans l'industrie des drogues — et c'est sciemment que j'emploie ce terme, l'industrie des drogues, parce que c'est bien ce que c'est et c'est bien ce que je vois —, nous devons fournir à nos forces policières, à nos services d'incendie et de protection les outils et le mordant qu'il faut pour faire face à cette industrie efficacement, de façon à changer le cours des choses en Colombie-Britannique et, je le pense aussi, partout dans ce grand pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanistan's drug industry ->

Date index: 2021-05-27
w