Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AF; AFG
Afghanistan
Certificate showing entitlement to a pension
Document showing entitlement to a pension
EI benefit entitlement
ENC
EU Special Representative in Afghanistan
EUSR for Afghanistan
EUSR in Afghanistan
Employment insurance benefit entitlement
Entitled payee
Entitlement Commence detail screen
Entitlement Commence dialogue screen
Entitlement Commence screen
European Union Special Representative for Afghanistan
European Union Special Representative in Afghanistan
European Union Special Representative to Afghanistan
Evidence of entitlement
Islamic Republic of Afghanistan
Owner of the rights concerned
Person entitled
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Person entitled to receive
Unemployment insurance benefit entitlement

Vertaling van "entitled afghanistan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


certificate showing entitlement to a pension | document showing entitlement to a pension | evidence of entitlement

titre de pension ou de rente


entitled payee | owner of the rights concerned | person entitled | person entitled to receive

ayant droit


Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]

écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]


EI benefit entitlement [ employment insurance benefit entitlement | unemployment insurance benefit entitlement ]

admissibili aux prestations d'assurance-emploi [ admissibilité aux prestations d'a.-e. | admissibilité aux prestations d'assurance-chômage ]


Benefits, entitlements and rights

prestations, indemnités et droits


Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d'Afghanistan ]


Islamic Republic of Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]

République islamique d'Afghanistan | Afghanistan [ AF; AFG ]


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan

Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That pursuant to Standing Order 108(2) the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, as part of its study on Canada's mission in Afghanistan, first and foremost invite the Canadian officials and diplomats who wrote the report entitled Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights to appear before the Committee at the earliest possible time to present the report, and, secondly, that the Committee request access to the full and uncensored version of that specific report.

Que, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, dans le cadre de son étude sur la mission canadienne en Afghanistan, dans un premier temps, invite à comparaître au comité, dans les plus brefs délais, les officiels et les diplomates canadiens qui ont rédigé le rapport intitulé: Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights, afin que ces derniers puissent faire état du rapport au comité et, dans un deuxième temps, que le comité demande à avoir accès à la version inté ...[+++]


Welcomes and supports the Council Conclusions of October 2009, entitled ‘Strengthening EU Action in Afghanistan and Pakistan’ and outlining a more coherent and coordinated EU approach towards the region and highlighting the importance of regional cooperation and of a more civilian focus in the policy towards Afghanistan;

accueille favorablement et approuve les conclusions d'octobre 2009 du Conseil intitulées «Renforcement de l'action de l'UE en Afghanistan et au Pakistan», qui définissent une approche plus cohérente et mieux coordonnée de l'Union vis-à-vis de la région et insistent sur l'importance de la coopération régionale et d'une politique à l'égard de l'Afghanistan qui soit davantage axée sur la société civile;


having regard to the US Congressional Majority Staff report entitled ‘Warlord, Inc: Extortion and Corruption Along the US Supply Chain in Afghanistan’ (Committee on Oversight and Government Reform, US House of Representatives, June 2010),

vu le rapport majoritaire du Congrès des États-Unis intitulé «WarLord Inc: Extortion and Corruption Along the US Supply Chain in Afghanistan» (Commission de surveillance et de réforme gouvernementale, Chambre des Représentants des États-Unis, juin 2010),


B. whereas the UNODC report entitled "Afghanistan Opium Survey 2006" stresses that the area under illicit opium cultivation produced a record volume of about 6,100 tonnes in 2006, an increase of nearly 50% over 2004 figures,

B. considérant que le rapport de l'ONUCD" Afghanistan: enquête 2006 sur l'opium" souligne que, en 2006, la zone dans laquelle l'opium est cultivé illégalement a produit un niveau record de quelque 6 100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport aux chiffres de 2004,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the report entitled 'Afghanistan: Opium Survey 2006' compiled by the UN Office on Drugs and Crime (UNODC) stresses that last year the quantity of opium harvested in that country reached a record level of about 6100 tons, an increase of nearly 50% over the figure for the previous year,

C. considérant que le rapport intitulé “Afghanistan : enquête pour 2006 sur l’opium » élaboré par l’Office contre la drogue et le crime des Nations unies, souligne que l'an dernier, la quantité d'opium récoltée dans ce pays a atteint un niveau record de quelque 6100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport au chiffre de l’année précédente,


B. whereas the UNODC report entitled "Afghanistan: Opium Survey 2006" stresses that the area under illicit opium cultivation produced a record volume of about 6,100 tonnes in 2006, an increase of nearly 50% over 2004 figures,

B. considérant que le rapport de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime "Afghanistan: enquête pour 2006 sur l'opium" souligne que, en 2006, la zone dans laquelle l'opium est cultivé illégalement a produit un niveau record de quelque 6 100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport aux chiffres de 2004,


B. whereas the UNODC report entitled "Afghanistan Opium Survey 2006" stresses that the area under illicit opium cultivation produced a record volume of about 6,100 tonnes in 2006, an increase of nearly 50% over 2004 figures,

B. considérant que le rapport de l'ONUCD" Afghanistan: enquête 2006 sur l'opium" souligne que, en 2006, la zone dans laquelle l'opium est cultivé illégalement a produit un niveau record de quelque 6 100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport aux chiffres de 2004,


On that occasion, I requested as follows: “Please furnish the DFAIT human rights report on Afghanistan entitled 'Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights'”.

À cette occasion, j'ai demandé ce qui suit: « Veuillez me fournir le rapport des droits de la personne du MAECI sur l'Afghanistan intitulé Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights.


You don't know whether any of the information in the report that's entitled Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights, which is what we're debating here today, in terms of its release, in terms of its blacked-out form, would have been detrimental to somebody's safety, both Canadian or non-Canadian, in Afghanistan or at home here.

Vous ne savez pas si les renseignements que renferme le rapport intitulé Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights, dont nous débattons aujourd'hui, auraient pu, s'ils avaient été communiqués autrement qu'avec des portions censurées, compromettre la sécurité de quelqu'un, des Canadiens ou des non-Canadiens, en Afghanistan ou ici au Canada.


C. whereas the report entitled 'Afghanistan: Opium Survey 2006' compiled by the UN Office on Drugs and Crime (UNODC) stresses that last year the quantity of opium harvested in that country reached a record level of about 6100 tons, an increase of nearly 50% over the figure for the previous year,

C. considérant que le rapport intitulé “Afghanistan : enquête pour 2006 sur l’opium » élaboré par l’Office contre la drogue et le crime des Nations unies, souligne que l'an dernier, la quantité d'opium récoltée dans ce pays a atteint un niveau record de quelque 6100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport au chiffre de l’année précédente,


w