Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
EU Special Representative in Afghanistan
EUSR for Afghanistan
EUSR in Afghanistan
European Union Special Representative for Afghanistan
European Union Special Representative in Afghanistan
European Union Special Representative to Afghanistan
Islamic Republic of Afghanistan

Traduction de «afghanistan are indeed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]


Afghanistan | Islamic Republic of Afghanistan

la République islamique d'Afghanistan | l'Afghanistan


United Nations Office for the Coordination of Humanitarian and Economic Assistance Programmes relating to Afghanistan | United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan

Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As you are well aware, the international community, and indeed Canada, is trying to help Afghanistan in three distinctive ways: three lines of operation, if you will.

Comme vous le savez bien, la communauté internationale et en fait le Canada, tentent d'aider l'Afghanistan sur trois plans différents : trois lignes d'opération, si vous voulez.


Therefore, I would argue that any Pakistani government and any security officials or military officials in Pakistan will be determined to maintain control and voice over Pashtun politics in Afghanistan, and indeed would like to have some major degree of control over what Kabul's policies are.

Je pense donc que tout gouvernement pakistanais ou que les responsables de la sécurité ou les responsables militaires du Pakistan seront déterminés à maintenir le contrôle et leur droit de regard sur la politique pachtoune en Afghanistan, et qu'ils aimeraient en fait avoir la maîtrise pour ce qui est de la nature des politiques de Kaboul.


Canadians in civil and military affairs in Afghanistan are indeed serving a noble cause and deserve all the support you give them.

Les Canadiens engagés dans les affaires civiles et militaires en Afghanistan servent en effet une cause noble et méritent tout le soutien que vous leur donnez.


Thirteen provinces in northern and central Afghanistan are indeed poppy free.

Il faut en effet savoir que le pavot est absent dans 13 provinces du nord et du centre de l'Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When one thinks of the contribution that is being made, it is difficult not to feel pride each time we have a discussion in this chamber, and the fact that we represent Canadians who are very engaged and very interested in Canada's mission in the future role that we can play in Afghanistan. Indeed, Afghanistan's success may be determined very much by Canada's future role.

En fait, les Canadiens ont fait preuve, je dirais, d'une compréhension et d'un intérêt marqués pour cette mission qui se déroule à l'autre bout du monde.


Events today in Afghanistan, and indeed in Iraq, clearly demonstrate the complete mistake of going to war.

Les événements d’aujourd’hui en Afghanistan, et évidemment en Irak, montrent clairement que la guerre a été une erreur totale.


– (EL) I said in my position that the situation of women in Afghanistan does indeed correspond to the problematic picture to which you too referred.

- (EL) Dans ma position actuelle, j’ai dit que la situation des femmes en Afghanistan renvoyait effectivement à l’image problématique que vous avez mentionnée.


– (EL) I said in my position that the situation of women in Afghanistan does indeed correspond to the problematic picture to which you too referred.

- (EL) Dans ma position actuelle, j’ai dit que la situation des femmes en Afghanistan renvoyait effectivement à l’image problématique que vous avez mentionnée.


The fact that soldiers from my own country are working together with others in taking charge of Afghanistan means that I am very aware of the implications when I say that the situation could indeed arise in which these conditions make things far more dangerous for individual soldiers on the ground in Afghanistan than does anything currently being planned in Iraq.

Au bout du compte, nous pourrions nous retrouver dans une situation - et j'en parle à dessein parce que des soldats de mon pays sont, avec d'autres, en mission sur place - où le danger pour les soldats serait bien plus grand que tout ce que l'on prévoit actuellement en Irak.


We have learned so much over the past three years to ensure that those families have the support they need when their members are deployed, be that in Afghanistan or Africa, or indeed floating aboard a ship somewhere in the Arctic for a while.

Nous avons vraiment appris au cours des trois dernières années à nous assurer que les familles ont le soutien dont ils ont besoin lorsque les membres des forces sont déployés, que ce soit en Afghanistan ou en Afrique, ou même qu'ils se trouvent à bord d'un navire quelque part dans l'Arctique pendant un bout de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan are indeed' ->

Date index: 2024-04-25
w