Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Depleted fuel
EU Special Representative in Afghanistan
EUSR for Afghanistan
EUSR in Afghanistan
European Union Special Representative for Afghanistan
European Union Special Representative in Afghanistan
European Union Special Representative to Afghanistan
Exhausted catalyst
INF
Impoverished fuel
Irradiated fuel
Irradiated nuclear fuel
Islamic Republic of Afghanistan
Spent acid storing
Spent acid transferring
Spent catalyst
Spent catalytic converter
Spent fuel
Spent nuclear fuel
Store spent acids
Transfer spent acids

Vertaling van "afghanistan i spent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative for Afghanistan | European Union Special Representative in Afghanistan | European Union Special Representative to Afghanistan | EUSR for Afghanistan | EUSR in Afghanistan

représentant spécial de l'UE pour l'Afghanistan | représentant spécial de l'Union européenne pour l'Afghanistan | RSUE pour l'Afghanistan


spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


exhausted catalyst | spent catalyst | spent catalytic converter

catalyseur épuisé | catalyseur usé


depleted fuel | impoverished fuel | irradiated fuel | irradiated nuclear fuel | spent fuel | spent nuclear fuel | INF [Abbr.]

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé


Afghanistan [ Islamic Republic of Afghanistan ]

Afghanistan [ République islamique d’Afghanistan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For every $10 we spent militarily in Afghanistan, we spent $1 on aid.

Pour chaque tranche de 10 $ consacrée à l'intervention militaire en Afghanistan, nous avons dépensé 1 $ pour l'aide.


high risk of corruption and fraud in the country as evidenced by the Kabul Bank scandal in the recent past and by the final report of the Commission on Wartime Contracting, which has estimated that 5 to 9 per cent of total US aid spent in Iraq and Afghanistan was subject to fraud; according to the Integrity Watch report also, of the over $ 1 billion in bribes paid by Afghanistan in 2009, one-third was used as payment for various public services (documentation, education, health), the police service being the most corrupt;

un risque élevé de corruption et de fraude dans le pays, comme en témoignent le récent scandale de la Banque de Kaboul ainsi que le rapport définitif de la commission sur les contrats en temps de guerre, selon lequel entre 5 % et 9 % du total de l'aide consentie par les États-Unis à l'Iraq et à l'Afghanistan ont fait l'objet de fraudes; le rapport de l'organisation Integrity Watch indique également que, sur un total de plus d'un milliard de dollars de pots-de-vin payés en Afghanistan en 2009, un tiers a été utilisé pour financer divers services publics (documentation, éducation, soins de santé); la police serait le service le plus corr ...[+++]


high risk of waste of funds as evidenced by the final report of the Commission on Wartime Contracting, which has estimated that 10 to 20 per cent of total US aid spent in Iraq and Afghanistan was wasted;

un risque élevé de gaspillage de fonds, comme en témoigne le rapport définitif de la commission sur les contrats en temps de guerre, selon lequel entre 10% et 20 % du total de l'aide consentie par les États-Unis à l'Iraq et à l'Afghanistan ont été gaspillés;


Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’;

constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
101. Notes that between 2001 and 2009 the US and the international community spent USD 1.61 billion on counter-narcotics measures without having any significant impact on production and trafficking, and recalls Richard Holbrooke, US Special Representative for Afghanistan and Pakistan, describing US counter-narcotics efforts in Afghanistan to date as ‘the most wasteful and ineffective programme I have seen in and out of government’;

101. constate que les États-Unis et la communauté internationale ont dépensé, entre 2001 et 2009, 1,61 milliard USD pour financer des mesures de lutte contre les stupéfiants, et ce sans impact retentissant sur la production et le trafic, et rappelle que Richard Holbrooke, représentant spécial des États-Unis pour l'Afghanistan et le Pakistan, a décrit les efforts de lutte contre les stupéfiants déployés à ce jour en Afghanistan comme étant le programme le plus ruineux et le plus inefficace qu'il ait eu l'occasion de voir, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur d'un gouvernement;


Today, as we rightly remember the diplomat Mr Holbrooke and what he did for peace, especially in the Balkans, allow me to quote his statement on the money spent on combating drug trafficking in Afghanistan (USD 1.61 billion). Quote:

Aujourd’hui, alors que l’on se remémore à raison le diplomate M. Holbrooke et ce qu’il a accompli pour la paix, particulièrement dans les Balkans, permettez-moi de le citer à propos des ressources allouées à la lutte contre le trafic de drogue en Afghanistan (1,61 milliard de dollars):


Only 10% of our contribution in Afghanistan is spent on aid and reconstruction.

Seulement 10 p. 100 de notre contribution en Afghanistan est consacré à l'aide et à la reconstruction.


The Liberal amendment to the Afghanistan motion also calls for Canada's contribution to the reconstruction and development of Afghanistan to be revamped and increased to strike a better balance between military efforts and our development efforts in Afghanistan; to focus on our traditional strengths as a nation, particularly through the development of a sound judicial and correctional system and strong political institutions on the ground in Afghanistan, and the pursuit of a greater role for Canada in addressing the chronic freshwater shortage in that country; to address the crippling issues of the narco-economy that consistently under ...[+++]

L'amendement libéral à la motion sur la mission en Afghanistan demande aussi que la contribution du Canada à la reconstruction et au développement de l’Afghanistan soit revitalisée et augmentée afin de mieux concilier nos efforts militaires et nos efforts de développement en Afghanistan; qu'elle soit axée sur nos forces traditionnelles en tant que nation, particulièrement par le biais de l’élaboration de systèmes judiciaires et correctionnels sains et d’institutions politiques en Afghanistan solides, et d’une plus grande participation du Canada à la résolution du problème chronique de la pénurie d’eau potable dans ce pays; qu'elle soit ...[+++]


Senator Meighen: When we were in Afghanistan, we spent a great deal of time usefully — we are grateful for it — with General Laroche, who took great care of us and who was willing to explain and explain again everything that was going on.

Le sénateur Meighen : Quand nous étions en Afghanistan, nous avons passé beaucoup de temps avec le général Laroche — et nous lui en sommes reconnaissants — qui a bien pris soin de nous et qui était toujours prêt à nous expliquer tout ce qui se passait.


LGen. Gauthier: I am not sure who you met in Kabul, but I can tell you that on my second-last visit to Afghanistan I spent time in a training area with Canadians who were training and mentoring Afghan leaders and working with soldiers.

Lgén Gauthier : Je ne sais pas très bien qui vous avez rencontré à Kaboul, mais je peux vous dire que lors de mon avant-dernière visite en Afghanistan, j'ai passé du temps dans un secteur de formation avec des Canadiens qui assuraient la formation et le mentorat de leaders afghans et qui travaillaient avec les soldats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan i spent' ->

Date index: 2023-09-15
w