Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanistan’s constitution clearly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afghanistan must uphold the provisions of Afghanistan's constitution, which clearly establishes equal rights between men and women, and respect its obligation under international law.

L'Afghanistan doit respecter les dispositions de sa constitution, qui établit clairement l'égalité des droits entre les hommes et les femmes, et doit respecter ses obligations en vertu du droit international.


D. whereas Article 34 of Afghanistan’s Constitution clearly defends the right to freedom of expression, in line with the Universal Declaration of Human Rights, and states that 'freedom of expression shall be inviolable; every Afghan shall have the right to express thoughts through speech, writing, illustrations as well as other means in accordance with provisions of this Constitution',

D. considérant que l'article 34 de la constitution afghane défend clairement le droit à la liberté d'expression, conformément à la Déclaration universelle des droits de l'homme, et dispose que "la liberté d'expression est inviolable" et que "tout Afghan a le droit d'exprimer ses idées sous forme orale, écrite, par des illustrations ou d'autres moyens, dans le respect des dispositions de la présente constitution",


That the Committee begin without delay to investigate and study Canada's preparations and plans for the withdrawal of Canadian Forces from Afghanistan in 2011, and Canada's Whole of Government efforts and plans in Afghanistan post 2011, in light of the fact of the Leader of her Majesty's Official Opposition's inquiries in the House of Commons on March 30th, 2010, concerning the “plans the government has for the Canadian mission in Afghanistan after 2011”; and the Prime Minister's invitation to the opposition to “share its ideas on the future of the mission”; that the policy relevance and importance of these plans are clearly of immediate concern and primary importance; and that given that the Military Police Complaints Commission is cont ...[+++]

Que le comité se penche sans tarder sur les préparatifs et les plans pour le retrait des Forces canadiennes de l'Afghanistan en 2011 et sur les efforts et les plans pangouvernementaux pour l'Afghanistan après 2011 étant donné que le chef de l'opposition officiel de Sa Majesté a interrogé le premier ministre à la Chambre des communes le 30 mars 2010 sur « les plans de son gouvernement en ce qui a trait à la mission canadienne en Afghanistan après 2011 » et que le premier ministre a invité les partis d'opposition à lui « faire part de leurs idées sur l'avenir de cette mission »; que la pertinence et l'importance de ces plans, du point de vue stratégique, nécessitent clairement notre attention immédiate compte tenu de leurs conséquences, et q ...[+++]


The amendment would be that the committee investigate and study Canada's preparations and plans for the withdrawal of Canadian Forces from Afghanistan in 2011 and Canada's whole-of-government efforts and plans in Afghanistan post-2011, in light of the fact that the end of Canada's combat mission in Afghanistan is quickly approaching in 2011 and that the committee was constituted to specifically study the mission's purpose and changing nature in a whole-of-government context; and that the policy relevance and importance of these plans are clearly of immediate concern and primary importance.

L'amendement serait donc que le comité examine et étudie les préparatifs et les plans du Canada en vue du retrait des Forces canadiennes en Afghanistan en 2011 ainsi que les efforts et les plans pangouvernementaux en Afghanistan après 2011, compte tenu du fait que la fin de la mission canadienne en Afghanistan, prévue pour 2011, approche à grand pas, que le comité a été créé expressément pour étudier le mandat de cette mission et son évolution constante dans une perspective pangouvernementale, et que la pertinence stratégique et l'importance de ces plans sont telles qu'elles nécessitent clairement une attention immédiate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The motion is that the committee begin without delay to investigate and study Canada's preparation and plans for withdrawal of Canadian Forces from Afghanistan in 2011 and Canada's whole-of-government efforts and plans in Afghanistan post-2011, in light of the fact that the end of Canada's combat mission in Afghanistan is quickly approaching in 2011 and that the committee was constituted to specifically study the mission's purpose and changing nature in a whole-of-government context; and that the policy relevance and importance of these plans are clearly of immediate concern and primary importance.

La motion consiste à ce que le comité commence sans délai à examiner et à étudier les préparatifs et les plans du Canada en vue du retrait des Forces canadiennes en Afghanistan en 2011 ainsi que les efforts et les plans pangouvernementaux en Afghanistan après 2011, compte tenu du fait que la fin de la mission canadienne en Afghanistan, prévue pour 2011, approche à grands pas, que le comité a été créé expressément pour étudier le mandat de cette mission et son évolution constante dans une perspective pangouvernementale, et que la pertinence stratégique et l'importance de ces plans sont telles qu'elles nécessitent clairement une attention immédiate.


It is clear. Mr. Colvin was duly called as a witness before the special committee on Afghanistan, which itself was duly constituted by the House of Commons under our rules and procedures, and Standing Orders.

Il ressort clairement que M. Colvin a officiellement été convoqué à témoigner devant le Comité spécial sur l'Afghanistan, qui a été dûment constitué par la Chambre des communes conformément à ses règles et procédures, notamment au Règlement.


1. Calls for the revision of the draft law concerning the personal status of Shiite women in Afghanistan, since it is clear that the substance of that draft law is not consistent with the principle of equality between men and women, as laid down in the Afghan Constitution and in international agreements;

1. demande la révision du projet de loi précité sur le statut personnel des femmes chiites en Afghanistan, dont la teneur n'est manifestement pas conforme au principe d'égalité entre hommes et femmes tel qu'il figure dans la constitution et dans les conventions internationales;


1. Calls for the revision of the draft law concerning the personal status of Shiite women in Afghanistan, since it is clear that the substance of that draft law is not consistent with the principle of equality between men and women, as laid down in the Afghan Constitution and in international agreements;

1. demande la révision du projet de loi précité sur le statut personnel des femmes chiites en Afghanistan, dont la teneur n'est manifestement pas conforme au principe d'égalité entre hommes et femmes tel qu'il figure dans la constitution et dans les conventions internationales;


The clear message to a democratic Afghanistan must be that this constitution must, without reservations, give women's rights a solid base.

Pour que l'Afghanistan soit démocratique, il est impératif que les droits des femmes soient inscrits, sans restriction, dans cette constitution : tel doit être clairement notre message.


During the Petersberg Conference on 2 December reaffirming the commitment to supporting the Bonn Agreement on Afghanistan and inject new impetus into efforts to rebuild the country, a declaration was issued containing a clear reference to the objectives and timetable for applying the Bonn Process, introducing a new constitution and holding elections in 2004.

Je voudrais signaler que lors de la rencontre du 2 décembre, à Petersberg, qui avait pour but de confirmer la volonté d'appliquer l’accord de Bonn sur l’Afghanistan, ainsi que de restimuler l'effort de reconstruction de ce pays, nous sommes parvenus à une déclaration faisant clairement référence aux objectifs et au calendrier concernant la mise en œuvre du processus de Bonn en vue de l'élaboration d'une nouvelle constitution et de la tenue d'élections en 2004.




Anderen hebben gezocht naar : afghanistan’s constitution clearly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afghanistan’s constitution clearly' ->

Date index: 2021-03-10
w