Honourable senators, if the government is afraid that an independent arbitrator will look at what has gone on in the past, look at what people are being paid in the private sector, weigh every argument that the government can muster, and then conclude that some remedy is needed, then all this bill will do is put the problem off for another three years.
Honorables sénateurs, si le gouvernement craint qu'un arbitre indépendant examine ce qui s'est passé par le passé, qu'il examine le salaire des employés du secteur privé et qu'il soupèse tous les arguments que peut réunir le gouvernement, puis qu'il conclue qu'il est nécessaire d'apporter des améliorations, tout ce que fait alors ce projet de loi, c'est repousser de trois ans le problème.