Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission member
Commissioner
Dublin Regulation
Eurodac Regulation
European Commissioner
Member of the Commission
Member of the Commission of the European Communities
Member of the ECB
Member of the European Central Bank
Member of the European Commission

Vertaling van "afraid the member " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Council Regulation (EC) No 2725/2000 of 11 December 2000 concerning the establishment of 'Eurodac' for the comparison of fingerprints for the effective application of the Dublin Convention | Eurodac Regulation | Regulation no 603/2013 on the establishment of Eurodac for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person and on requests for the comparison with Eurodac data ...[+++]

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]


Definition: Problems related to any form of physical contact or exposure between an adult member of the child's household and the child that has led to sexual arousal, whether or not the child has willingly engaged in the sexual acts (e.g. any genital contact or manipulation or deliberate exposure of breasts or genitals).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).


A rare syndrome with the association of congenital hypertrichosis in the anterior cervical region, peripheral sensory and motor neuropathy. It has been described in three members of the same family and in one unrelated boy. Associated features in the

syndrome d'hypertrichose cervicale-neuropathie périphérique


A rare anomaly with characteristics of fixation of the scapula to the first rib, resulting in a cosmetic deformity with rounding of the shoulders and loss of the anterior clavicular contour. It has been described only once in several members of a sin

raccourcissement congénital du ligament costo-coracoïde


Commission member | Commissioner | European Commissioner | member of the Commission | member of the Commission of the European Communities | member of the European Commission

commissaire européen | Eurocommissaire | membre de la Commission


member of the European Central Bank [ member of the ECB | member of the Executive Board of the European Central Bank ]

membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]


Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If members have to worry about organizations being able to buy more advertising against them during an election campaign than members are entitled to spend on the entire campaign, then I am afraid sitting members of parliament will think twice before they speak their minds in the House, will think twice before they aggressively go after those organizations they feel are not doing a proper job in this society or, indeed, are even questionable in the most literal sense.

Si les députés doivent s'inquiéter du fait que des organisations, à but lucratif ou non, ou des groupes d'intérêts spéciaux peuvent dépenser davantage en publicité pour s'attaquer à eux qu'ils ne peuvent dépenser eux-mêmes durant toute une campagne électorale, je crains que les députés siégeant y penseront à deux fois avant de s'exprimer à la Chambre et y penseront à deux fois avant de s'attaquer aux organisations qui, selon eux, ne font pas du bon travail au sein de la société ou sont même discutables dans le sens le plus strict du terme.


The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I am afraid the member is debating.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je crains fort que cela ne soit matière à débat.


If the members get stuck, they should give me a call. I am afraid the member for Palliser has not only used up all the time for the question, but all the time for the answer as well.

Je crains que le député de Palliser ait utilisé tout le temps alloué non seulement à la question, mais également à la réponse.


Mr. Speaker, I am afraid the member for Scarborough—Guildwood is precisely right, that there is no qualification, and that the qualification we are hearing here is essentially a justification for a possible particular circumstance, whereas the actual rule is very general in nature.

Monsieur le Président, le député de Scarborough—Guildwood a tout à fait raison, je le crains. La formulation ne donne aucune précision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, without legislative initiative on the part of the Commission, which also acknowledges the role played by minimum income, we are afraid that Member States cannot deliver on our promise to reject poverty.

Mais sans initiative législative de la Commission, qui reconnaît d’ailleurs ce rôle du revenu minimum, nous craignons que les États ne concrétisent pas notre vœu de refus de la pauvreté.


It is a long answer, and I am a little afraid that Members will not be patient to listen until the end of my speech, but I will speak more slowly.

Il s'agit d'une longue réponse et je crains que les membres n'aient pas la patience d'écouter mon discours jusqu'au bout, mais je vais parler plus lentement.


I am afraid the Member who made this observation is not present and was therefore unable to hear what you said, but he will certainly be informed.

Je regrette que l'auteur de cette remarque ne soit pas présent et n'ait pas pu entendre vos propos, mais il en sera certainement informé.


I am afraid the Member who made this observation is not present and was therefore unable to hear what you said, but he will certainly be informed.

Je regrette que l'auteur de cette remarque ne soit pas présent et n'ait pas pu entendre vos propos, mais il en sera certainement informé.


If, however, these initiatives simply serve each Member State’s internal political agenda of the day, then I am afraid that they will not help us to fulfil the very demanding programme laid down in Tampere.

Mais si ces initiatives ne correspondent qu'à des priorités des agendas politiques internes, circonstanciels à chaque État membre, je crains qu'elles ne puissent contribuer au programme exigeant de Tampere.


The optics is such that I am afraid that members of the public would lose confidence that this House is really undertaking serious business, even though I would agree that the opposition ought to have as many opportunities as possible to make points even if it is by filibuster or by prolonging debate.

Cette perception me fait craindre que la population n'aura plus confiance que la Chambre travaille sérieusement. Toutefois, je suis d'avis que l'opposition devrait disposer d'autant d'occasions possibles de faire valoir un point, même si c'est en faisant de l'obstruction ou en prolongeant le débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afraid the member' ->

Date index: 2024-02-16
w