Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «africa have shown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Register of Entertainers, Actors and Others who have performed in South Africa

Registre des gens du spectacle, des comédiens et des autres qui se sont produits en Afrique su Sud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. the taking care of separated or unaccompanied children. The experiences of the tsunami, the Pakistan earthquake and many conflict situations in Africa, have shown that much remains to be done here.

4. la prise en charge des enfants séparés ou non accompagnés, pour laquelle le tsunami, le tremblement de terre au Pakistan ou de nombreuses situations de conflits en Afrique, ont montré qu'il reste beaucoup à faire.


H. whereas the Ebola outbreak in West Africa has shown that local and national health systems in low-income countries do not have the means or resilience to respond to an infectious disease outbreak such as that of Ebola; whereas strengthening global health systems has therefore become an integral part of global health governance;

H. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest a montré que les systèmes de santé locaux et nationaux dans les pays à faible revenu n'ont pas les moyens ou la solidité nécessaires pour faire face à une épidémie de maladie infectieuse comme celle d'Ebola; considérant que le renforcement des systèmes de santé dans le monde est donc devenu une composante à part entière de la gouvernance de la santé mondiale;


H. whereas the Ebola outbreak in West Africa has shown that local and national health systems in low-income countries do not have the means or resilience to respond to an infectious disease outbreak such as that of Ebola; whereas strengthening global health systems has therefore become an integral part of global health governance;

H. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest a montré que les systèmes de santé locaux et nationaux dans les pays à faible revenu n'ont pas les moyens ou la solidité nécessaires pour faire face à une épidémie de maladie infectieuse comme celle d'Ebola; considérant que le renforcement des systèmes de santé dans le monde est donc devenu une composante à part entière de la gouvernance de la santé mondiale;


G. whereas the Ebola outbreak in West Africa has shown that local and national health systems in low-income countries do not have the means or resilience to respond to an infectious disease outbreak such as that of Ebola; whereas strengthening global health systems has therefore become an integral part of global health governance;

G. considérant que l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest a montré que les systèmes de santé locaux et nationaux dans les pays à faible revenu n'ont pas les moyens ou la solidité nécessaires pour faire face à une épidémie de maladie infectieuse comme celle d'Ebola; considérant que le renforcement des systèmes de santé dans le monde est donc devenu une composante à part entière de la gouvernance de la santé mondiale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Whenever the overall objective is reform and restructuring, the Community has a clear competence as the examples of Guatemala, South Africa, Algeria and more recently fYROM have shown.

Lorsque l'objectif général est la réforme et la restructuration, la Communauté dispose de compétences manifestes, comme l'ont montré les exemples du Guatemala, d'Afrique du Sud, d'Algérie et plus récemment de l'ARYM.


The Digital4Development approach promotes digital solutions as part of the fight against poverty and inequality with the initial focus on Africa, where actions such as mobile payments have been shown to have the biggest impact.

L'approche Digital4Development encourage le recours aux solutions numériques pour lutter contre la pauvreté et les inégalités, en mettant l'accent dans un premier temps sur l'Afrique, où les actions telles que les paiements mobiles se sont avérées avoir le plus fort impact.


D. whereas the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy told the European Parliament on 2 February 2011 that the Union’s Neighbourhood Policy had failed; whereas recent events in North Africa have shown that the combination of sharp demographic increases and stagnating economies is liable to create explosive situations; whereas those events illustrate that such demographic increases require successful economies and that policy vehicles are only appropriate when they are effective on the ground and produce positive change,

D. considérant que la haute représentante de l'Union pour les Affaires étrangères et la politique de sécurité a indiqué le 2 février 2011 au Parlement européen que la politique de voisinage de l'Union était un échec; considérant que les événements récents en Afrique du Nord montrent que l'association d'une forte poussée démographique et d'une stagnation des économies risque d'engendrer des situations explosives; considérant que ces événements démontrent que de telles croissances démographiques exigent des économies prospères et que les solutions politiques ne sont opportunes que quand elles sont efficaces sur le terrain et produisent d ...[+++]


D. whereas the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy told the European Parliament on 2 February 2011 that the Union's Neighbourhood Policy had failed; whereas recent events in North Africa have shown that the combination of sharp demographic increases and stagnating economies is liable to create explosive situations; whereas those events illustrate that such demographic increases require successful economies and that policy vehicles are only appropriate when they are effective on the ground and produce positive change,

D. considérant que la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité a indiqué le 2 février 2011 au Parlement européen que la politique de voisinage de l'Union était un échec; considérant que les événements récents en Afrique du Nord montrent que l'association d'une forte poussée démographique et d'une stagnation des économies risque d'engendrer des situations explosives; considérant que ces événements démontrent que de telles croissances démographiques exigent des économies prospères et que les solutions politiques ne sont opportunes que quand elles sont efficaces sur le terrain et produisent ...[+++]


The recent crises in Northern Africa and Japan have shown the risks to which EU citizens can be exposed[33].

Les crises récentes en Afrique du Nord et au Japon ont illustré les risques auxquels les citoyens de l'Union peuvent être exposés[33].


The authorities of Swaziland with responsibility for regulatory oversight of the following air carriers have shown a lack of ability to carry out adequate safety oversight on these carriers: Aero Africa (Pty) Ltd, African International Airways (Pty) Ltd, Airlink Swaziland Ltd, Northeast Airlines (Pty) Ltd, Scan Air Charter Ltd, Swazi Express Airways, Jet Africa.

Les autorités du Swaziland compétentes en matière de surveillance réglementaire des transporteurs énumérés ci-après ont fait preuve d’un manque de capacité d’effectuer une surveillance adéquate en matière de sécurité desdits transporteurs, à savoir: Aero Africa (Pty) Ltd, African International Airways (Pty) Ltd, Airlink Swaziland Ltd, Northeast Airlines (Pty) Ltd, Scan Air Charter Ltd, Swazi express Airways, Jet Africa.




D'autres ont cherché : africa have shown     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'africa have shown' ->

Date index: 2023-04-09
w