Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "african-owned rather " (Engels → Frans) :

First, there must be international recognition, not just in rhetoric but in actual country-level practice in Africa, that development projects and programs must be African-led and African-owned rather than, as is too frequent still, driven by external institutions and donors.

Pour commencer, il faut que la communauté internationale reconnaisse, non seulement en paroles mais également dans ce qui se fait sur le terrain même en Afrique, que les projets et les programmes de développement doivent être pilotés par des Africains et appartenir aux Africains au lieu d'être mus, comme c'est trop fréquemment le cas, par des institutions et des bailleurs d'aide étrangers.


4. Welcomes, in this respect, the 2004-2007 Strategic Plan of the Commission of the African Union, and urges the Commission to direct the actions proposed in its own strategy towards supporting financially, logistically, technically and in terms of human resources the institutions of the African Union and the initiatives and priorities worked out by them (such as NEPAD), rather than proposing new donor-driven initiatives and parallel structures;

4. se félicite, à cet égard, du plan stratégique de la Commission de l'Union africaine pour la période 2004-2007 et prie instamment la Commission d'orienter les actions proposées dans sa propre stratégie vers le soutien financier, logistique et technique et en termes de ressources humaines des institutions de l'Union africaine ainsi que des initiatives et priorités élaborées par elles (tels que le NEPAD), plutôt que de proposer de nouvelles initiatives dictées par les bailleurs de fonds et les structures parallèles;


However, during his African trip the Prime Minister reiterated to his African counterparts that despite Canada's $500 million commitment to support the G-8 Africa action plan, that plan would not be only, and indeed, not even primarily, about new resources, but rather about changing the paradigm of our relationship based on ownership and mutual responsibility, on rewarding success rather than reinforcing failure, that is, on providing Africans and Canadian taxpayers alike with some examples of successful development with those countries who walk the talk in their commitment to their own NEPAD undertakings.

Toutefois, durant son voyage en Afrique, le premier ministre a insisté auprès de ses homologues africains sur le fait que, malgré l'engagement de 500 millions de dollars du Canada pour appuyer le plan d'action du G8 pour l'Afrique, le plan d'action ne se baserait ni exclusivement ni principalement sur de nouvelles ressources; il s'agit plutôt de modifier le paradigme de nos relations sur la base de la responsabilisation et des obligations réciproques; sur la valorisation du succès et non le soutien de l'échec, c'est-à-dire en donnant aux Africains ainsi qu'aux contribuables canadiens des exemples de développement réussi avec ces pays q ...[+++]


Because of its restrictive vision of democracy, it takes no account of the need to consolidate democratic entities locally, nationally and at the pan-African level. African leaders will always be obligated to outsiders, accountable to foreign donors and to international financial institutions rather than to their own people.

Par cette vision limitée de la démocratie, les besoins de créer et de consolider des espaces d'expression démocratique au niveau local, national, continental ne sont pas pris en compte et les dirigeants africains seront toujours redevables, imputables d'abord aux partenaires extérieurs donateurs, aux institutions financières internationales plutôt qu'à leur propre population, et c'est ce qui crée les conditions de corruption qui font que quelqu'un qui vient de l'extérieur et qui cherche la rentabilité ou qui cherche à obtenir des contrats va offrir des pots-de-vin.


It intends rather to represent to those institutions its own understanding of structural adjustment so that the two approaches may converge and ensure a viable, sustainable and socially bearable restructuring of African economies.

Elle compte plutôt faire valoir sa conception spécifique de l'ajustement structurel auprès de ces Institutions pour rechercher une convergence des approches afin d'assurer une restructuration viable, durable, socialement supportable des économies africaines.


Are you saying that from the perspective of CARICOM and the concerns around existing programs that CIDA and Canada engage in, and from the perspective of the goals of the NEPAD agreement — at which our own former Prime Minister Chrétien was so prominent at Kananaskis with our African and G8 partners — that it would be better, in your judgment, to amend the bill to deal with those specific five areas that you have addressed rather than proceed apace to have it passed and then signed into law?

Du point de vue de la CARICOM, des préoccupations entourant les programmes auxquels participent actuellement l'ACDI et le Canada et des buts de l'accord du NEPAD — où notre ancien premier ministre Chrétien a joué un rôle de premier plan à Kananaskis avec nos partenaires africains et les pays du G8 —, êtes-vous en train de dire qu'il serait préférable, à votre avis, de modifier le projet de loi pour s'attaquer à ces cinq secteurs précis que vous avez évoqués, plutôt que d'accélérer le processus pour l'adopter?




Anderen hebben gezocht naar : african-led and african-owned rather     rather     but rather     financial institutions rather     intends rather     have addressed rather     african-owned rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'african-owned rather' ->

Date index: 2022-09-21
w