Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SO-ToB
Takeovers Ordinance
ToO

Vertaling van "after 21 august " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Standing Orders of the Swiss Takeover Board of 21 August 2008 [ SO-ToB ]

Règlement du 21 août 2008 de la Commission des offres publiques d'acquisition [ R-COPA ]


Ordinance of the Swiss Takeover Board of 21 August 2008 on Public Takeover Bids | Takeovers Ordinance [ ToO ]

Ordonnance de la Commission des OPA du 21 août 2008 sur les offres publiques d'acquisition | Ordonnance sur les OPA [ OOPA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. whereas the EU is Egypt’s first economic partner and its main source of foreign investment; whereas in line with its revised European Neighbourhood Policy after the Arab Spring and notably the ‘more for more’ approach, the level and scope of the EU’s engagement with Egypt is to be dependent on progress with regard to the country’s respect of its commitments on democracy, rule of law and human rights; whereas on 21 August 2013 the Foreign Affairs Council tasked the High Representative to r ...[+++]

R. considérant que l'Union européenne est le premier partenaire économique de l'Égypte et sa principale source d'investissement étranger; que, conformément à sa politique européenne de voisinage révisée après le printemps arabe, et notamment à l'approche "donner plus pour recevoir plus", le niveau d'engagement de l'Union européenne, et la portée de cet engagement, en Égypte sont fondés sur un système d'incitations et dépendent dès lors des progrès réalisés par le pays pour honorer ses engagements en matière de démocratie, d'état de droit et de droits de l'homme; que, le 21 août 2013, le Conseil "Affaires étrangères" a chargé la haute r ...[+++]


And whereas it was further provided by certain clauses of the said agreement, more particularly paragraphs 1, 6, 8, 9, 19, 21, 22 and 25, that the relations of the parties thereto should be altered as in the said agreement specified from and after the date of the coming into force thereof, and the date upon which it was then contemplated that it should come into force, as defined by paragraph 28, has now been ascertained as being the 1st day of August, 1930;

Et considérant qu’il fut de plus prévu par certains articles de ladite convention, plus particulièrement les paragraphes 1, 6, 8, 9, 19, 21, 22 et 25, que les relations établies par les parties à ladite convention devraient être modifiées, tel que spécifié dans ladite convention, à la date de l’entrée en vigueur de ladite convention et après, et la date à laquelle il avait alors été prévu qu’elle devrait entrer en vigueur, telle que définie au paragraphe 28, a maintenant été établie comme étant le premier jour d’août 1930;


– having regard to the statements by High Representative Catherine Ashton on the situation in Egypt of 28 June, 3 and 31 July and 14, 15 and 16 August 2013, and her remarks of 18 July 2013 after her visit to Egypt, her joint statement with US Secretary of State John Kerry of 7 August 2013 and her remarks of 21 August 2013 after the Foreign Affairs Council meeting,

vu les déclarations faites par la Haute représentante de l'Union Catherine Ashton sur la situation en Égypte, des 28 juin, 3 et 31 juillet et 14, 15 et 16 août 2013, ainsi que les observations faites le 18 juillet 2013 à l'issue de sa visite en Égypte, la déclaration commune sur l'Égypte, publiée le 7 août 2013 par la Haute représentante et John Kerry, Secrétaire d'État des États-Unis et ses observations formulées le 21 août 2013 à l'issue de la session du Conseil "Affaires étrangères,


J. whereas on 21 August 2013 the Cameroon authorities temporarily closed the border with the CAR after claiming that Séléka rebels had attacked the border town of Toktoyo and killed a Cameroon border officer; whereas despite the reopening of the border, lorry drivers remain hesitant about crossing into the CAR, owing to deteriorating security conditions;

J. considérant que le 21 août 2013, les autorités camerounaises ont temporairement fermé la frontière avec la RCA après avoir affirmé que les rebelles de la Séléka avaient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais; considérant qu'en dépit de la réouverture de la frontière, les chauffeurs de poids lourds hésitent à traverser la RCA en raison de la détérioration des conditions de sécurité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The breakdowns A*3, A*10, A*21, A*38 and A*64 derived from NACE Rev. 2 and P*3, P*10, P*21, P*38 and P*64 derived from CPA 2008 shall be used for all data transmitted due after 31 August 2011, with the exceptions listed in the second subparagraph.

Les ventilations A*3, A*10, A*21, A*38, A*64 issues de la NACE Rév. 2 et les ventilations P*3, P*10, P*21, P*38 et P*64 issues de la CPA 2008 sont utilisées pour l’ensemble des données à transmettre après le 31 août 2011, à l’exception des données énumérées au second alinéa.


– (SK) Since we shall not meet again until after 21 August, the 40th anniversary of the occupation of Czechoslovakia by Warsaw Pact troops, I feel it my duty to draw attention to those dramatic events.

– (SK) Comme nous ne nous réunirons plus avant le 21 août, date du 40 anniversaire de l'occupation de la Tchécoslovaquie par les troupes du Pacte de Varsovie, j'estime de mon devoir d'attirer votre attention sur ces événements dramatiques.


– (SK) Since we shall not meet again until after 21 August, the 40th anniversary of the occupation of Czechoslovakia by Warsaw Pact troops, I feel it my duty to draw attention to those dramatic events.

– (SK) Comme nous ne nous réunirons plus avant le 21 août, date du 40 anniversaire de l'occupation de la Tchécoslovaquie par les troupes du Pacte de Varsovie, j'estime de mon devoir d'attirer votre attention sur ces événements dramatiques.


(4) The Commission, after consultation, by two separate notices published on 21 August 1998 in the Official Journal of the European Communities(4), accordingly initiated an anti-dumping and an anti-subsidy proceeding concerning imports into the Community of polyester textured filament yarn, currently classifiable within CN code 5402 33 00, originating in India and the Republic of Korea.

(4) Par conséquent, après consultation, la Commission a annoncé, dans deux avis distincts publiés au Journal officiel des Communautés européennes(4), l'ouverture d'une procédure antidumping et d'une procédure antisubventions concernant les importations dans la Communauté de fils continus texturés de polyesters, relevant actuellement du code NC 5402 33 00, originaires d'Inde et de la République de Corée.


The European Union welcomes the action taken by the Latvian Saiema on 4 June to approve at a second reading legislation proposed by the Latvian Government to grant citizenship at birth to stateless children born in Latvia after 21 August 1991, and to abolish the windows system.

L'Union européenne se félicite de la décision prise par l'assemblée lettonne (Saiema) le 4 juin d'approuver en deuxième lecture la législation proposée par le gouvernement letton visant à accorder à la naissance la citoyenneté aux enfants apatrides nés en Lettonie après le 21 août 1991 et à abolir le système de naturalisation par tranches ("windows system").


As of August 21, 2010, after a four-year time frame, a total of 375,000 acres were converted.

En date du 21 août 2010, après quatre années de travail, 375 000 acres avaient été converties.




Anderen hebben gezocht naar : so-tob     takeovers ordinance     after 21 august     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after 21 august' ->

Date index: 2025-01-26
w