Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Traduction de «after all expressed rather critical » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You can change old-fashioned language anyway, but the national anthem, after all, expresses sentiments and is a means to express sentiments.

On peut changer des mots qui sont dépassés. L'hymne national, après tout, constitue un moyen d'exprimer des sentiments.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


I regret the fact – and I must say this quite openly here – that no one from the Group of the Greens/European Free Alliance has taken the floor, because the Greens have after all expressed rather critical views in the debate and I had thought that we might perhaps discuss this again here today.

Je déplore, et je dois le dire sans ambages, qu'aucun orateur du groupe des Verts n'ait pris la parole, dès lors que les Verts se sont montrés relativement critiques dans les débats, et je pensais que nous pourrions peut-être mener une nouvelle discussion aujourd'hui.


We condemn all the instigators of the violent reactions in various countries across the world, for this was no spontaneous reaction – it did not take place until several months after the event – but was organised in part by regimes that do not value freedom of expression, but rather repress their people.

Nous condamnons tous les instigateurs des réactions violentes dans différents pays à travers le monde dès lors qu’il ne s’agissait pas d’une réaction spontanée - elle s’est seulement produite plusieurs mois après la publication - mais elle a été orchestrée en partie par des régimes qui n’apprécient pas la liberté d’expression et oppriment au contraire le peuple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, after the few small criticisms which I have had to make, may I use this opportunity to express my gratitude and praise the support services.

- (DE) Madame la Présidente, après avoir dû formuler quelques critiques, je voudrais saisir l'occasion pour exprimer mes remerciements et adresser mes compliments au service des actes de la séance plénière.


This was sometimes expressed in a rather emotional way, I might even say in an understandably emotional way, on the part of individuals linked with that country. As the Portuguese Presidency, that is the Portuguese Prime Minister, acted as a channel for the position that 14 countries of the European Union expressed as regards their bilateral relations with Austria, I would like to be very clear about the following point: we do not have any criticism to make about how Austria has behaved at international level, and in particular about how Austria has fulfilled its duties and obligations within the European Union.

La présidence portugaise, le Premier ministre portugais, ayant expliqué la position exprimée par les 14 pays de l'Union européenne dans leurs rapports bilatéraux avec l'Autriche, je voudrais qu'il soit bien clair que nous ne faisons aucune lecture négative du comportement de l'Autriche sur le plan international et, en particulier, du respect par l'Autriche de ses devoirs et de ses obligations dans le cadre de l'Union européenne.


After a summary - and of course also technical - examination of the subject as a whole, the Committee expresses the view that EMIs are subject to sound administrative and asset-management requirements in theory rather than in practice.

Après un examen sommaire - et sûrement technique - de l'ensemble de la matière, le Comité émet l'opinion que l'assujettissement des IME aux obligations de bonne conduite administrative et patrimoniale est plus théorique que réelle.


Your criticism is being leveled at credit card companies like Visa, MasterCard and American Express, rather than Canadian banks.

Vos reproches s'adressent aux compagnies de crédit Visa, MasterCard et American Express plutôt qu'aux banques canadiennes.


If I express some criticism regarding Bill C-20, it is not because I deny the federal government any responsibility with regard to the possible secession of Quebec, but rather because the bill is generally based on an attitude of distrust and fear which, in my opinion, does not reflect the best the Canadian spirit has to offer.

Si j'ai des critiques à formuler au sujet du projet de loi C-20, ce n'est pas par conséquent parce que je nie toute responsabilité au gouvernement fédéral en rapport avec la sécession possible du Québec. C'est plutôt parce que l'économie générale du projet de loi procède d'une attitude de méfiance et de crainte qui ne reflète pas, à mon avis, ce qu'il y a de meilleur dans l'esprit canadien.


In bill after bill, as finance critic, I deal with all sorts of tax amendments which seek to amend errors in bills originally presented by the government.

En tant que porte-parole en matière de finances, je dois examiner toutes sortes d'amendements visant à rectifier des erreurs dans les projets de loi présentés par le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after all expressed rather critical' ->

Date index: 2024-02-03
w