Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Floods What to do before and after

Traduction de «after china what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Floods: What to do before and after

Inondations: Que faire pendant et après?


Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You'd have to ask my colleague who looks after China what their views are on it.

Il faudrait demander à mon collègue qui s'occupe de la Chine, ce qu'ils en pensent.


Senator Fortin-Duplessis: Mr. Minister, after seeing what a new power China has become and understanding that its economic strength is undeniable, we realize that international standards and institutions are no longer adequate.

Le sénateur Fortin-Duplessis : Monsieur le ministre, après avoir vu la force nouvelle que représente la Chine et avoir compris qu'il s'agit d'une force économique incontournable, on se rend compte que les institutions et les normes internationales ne sont plus adéquates.


It would be worthwhile having Mr. Marchi come to share with us his philosophy on what the WTO would like after China and other countries join.

Cela vaudrait la peine que M. Marchi vienne nous donner sa philosophie de l'OMC après l'accession de la Chine et d'autres pays.


What those people did after they bought the grain, whether they exported it to China, to Japan or to Russia, we did not know. We had the choice on how to maximize our profits.

Nous ne savons pas du tout si les acheteurs exportaient le grain en Chine, au Japon ou en Russie, mais nous avions le choix et nous pouvions maximiser nos profits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The benefit conferred on the recipients is considered to be the amount of total tax payable with the inclusion of the dividend income coming from other resident enterprises in China, after the subtraction of what was actually paid with the dividend tax exemption.

Cet avantage correspond au montant total de l'impôt dû, y compris les dividendes versés par d'autres entreprises résidentes en RPC, après déduction des sommes déjà versées compte tenu de l'exonération des dividendes.


That's a significant milestone. With respect, Mr. Burney, how could we agree, after 18 years of negotiation, to say we'll accept any existing nonconforming measures in China and that those can continue, but not have a list of what they are and not know what it is we've just agreed to?

Je vais vous demander, si, durant les négociations, vous avez établi une liste des mesures non conformes de la Chine, et, si c'est le cas, je vais vous demander de transmettre cette liste au comité pour que nous puissions voir quelles mesures non conformes devront continuer d'être respectées par les investisseurs canadiens en Chine.


China's progressive leaders prefer to keep the harrowing details of this repression firmly under wraps. Naturally. After all, what honour is there in sentencing a simple minister of Beijing house church to do forced labour?

Naturellement, les dirigeants progressistes chinois préfèrent taire les détails terribles de cette répression Après tout, quelle gloire y a-t-il à condamner au travail forcé le pasteur d’une église de Beijing?


The European Union and China have agreed to a joint surveillance system relating to exports of certain categories of textile and clothing products from China to EU Member States. As 31 December 2008 draws near, will the Council state how it intends to avoid a recurrence after 2008 of what occurred in 2005 when textile and clothing imports from China rose exponentially?

Compte tenu du fait que l'Union européenne et la Chine se sont mis d'accord sur un système commun de surveillance des exportations de certaines catégories de produits du textile et de l'habillement de ce pays vers les pays de l'UE, et comme nous approchons de la date du 31 décembre 2008, j'aimerais demander au Conseil comment il pense éviter, après 2008, la situation qui s'est produite en 2005, avec une croissance exponentielle des importations de textiles et de vêtements originaires de Chine?


I think that Europe should work with China to encourage best practice in what could be the first real opportunity to do something for Africa after years of talking about it and doing nothing.

Je pense que l’Europe doit collaborer avec la Chine afin d’encourager les meilleures pratiques dans ce qui pourrait être la première véritable occasion de faire quelque chose pour l’Afrique après des années de palabres à ce sujet sans jamais agir.


It was not until 2002, after China had joined the World Trade Organisation (WTO), that it became possible for the EU to determine what the impact of gradual liberalisation would be.

Ce n’est qu’à partir de 2002, après l’adhésion de la Chine à l’Organisation mondiale du commerce (OMC), que l’Union a pu se faire une idée des conséquences d’une libéralisation graduelle.




D'autres ont cherché : after china what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after china what' ->

Date index: 2024-12-07
w