Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «after commissioner ferrero-waldner » (Anglais → Français) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


My former colleague Commissioner Ferrero-Waldner called urgently for Mr Shalit’s release in this very House already on 5 July 2006, less than two weeks after his capture.

Mon ancienne collègue, la commissaire Ferrero-Waldner, a demandé instamment la libération de M. Shalit dans cette même Assemblée dès le 5 juillet 2006, moins de deux semaines après son enlèvement.


In that respect, however, even after Commissioner Ferrero-Waldner’s speech – although I appreciate the fact that she was very clear that Lebanon needs and has the right to go back to being independent and thus not dependent on Syria – we should be critical of the fact that she did not address such basic issues at all clearly.

À cet égard, cependant, et même après avoir écouté le discours de la commissaire Ferrero-Waldner - bien que j’apprécie qu’elle ait insisté sur le besoin et la nécessité que le Liban retrouve son indépendance et ne dépende plus de la Syrie -, nous devrions critiquer le fait qu’elle n’ait pas abordé clairement ces questions qui sont pourtant fondamentales.


Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner Ferrero-Waldner, honourable Members, I want to say how very grateful I am for your support, for it does after all turn out that we agree on many things.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, chers députés, je voudrais vous remercier de votre soutien, car il s’avère finalement que nous avons de nombreux points d’accord.


In a letter of 15 December 2009 to the ACP banana coordinator Minister Luc Magloire Mbarga from Cameroon, Commissioners Benita Ferrero-Waldner and Karel De Gucht referred to a programme amounting to a maximum of €200 million to assist the main ACP banana suppliers in their adaptation and restructuring process as a result of changing tariff rates.

Dans une lettre datée du 15 décembre 2009 adressée au ministre Luc Magloire Mbarga du Cameroun, coordinateur du groupe ACP pour la banane, les commissaires Benita Ferrero-Waldner et Karel De Gucht ont fait référence à un programme d’un montant maximal de 200 millions d’euros destiné à aider les principaux pays ACP fournisseurs de bananes dans leur processus d’adaptation et de restructuration à la suite de l’évolution des taux tarifaires.


After the attack, Commissioner Ferrero-Waldner called on all sides to stop violence and give dialogue a chance.

Après cette attaque, la commissaire Ferrero-Waldner a appelé toutes les parties à mettre un terme à la violence et à donner une chance au dialogue.


A VIP corner will take place in the Berlaymont building after the meeting between Commissioner Ferrero-Waldner and Prime Minister Siniora, on Monday 20 March at 17:30.

Un coin VIP sera mis à disposition dans le bâtiment Berlaymont après la réunion entre M Ferrero-Waldner et M. Siniora, le lundi 20 mars à 17h30.


After it became known that the European Parliament is planning to send an ad hoc delegation to Minsk, Commissioner Ferrero-Waldner stated that the members of that delegation will speak only for themselves.

Après l’annonce de l’envoi programmé d’une commission ad hoc du Parlement européen à Minsk, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré que ses membres parleraient en leur nom personnel uniquement.


Commissioner Ferrero-Waldner said: “The re-opening of the border at Rafah is essential if we are to create the climate in which there can be further progress after the withdrawal from Gaza.

«La réouverture de la frontière à Rafah est indispensable si nous voulons créer un climat propice à la poursuite des progrès après le retrait de Gaza, a déclaré Mme Ferrero-Waldner.


On behalf of my colleague Commissioner Ferrero-Waldner, responsible for External Relations and the European Neighbourhood Policy, I am pleased to have this opportunity to talk to you about the situation in Lebanon.

Au nom de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, commissaire en charge des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, j’ai l’honneur de vous entretenir au sujet de la situation au Liban.


w