13. Underlines that proper strategic and other environmental impact assessments, including assessments of effects on the entire ecosystems of the river, should be a prerequisite for all transport- and energy-related infrastructure projects, in order to guarantee that international standards of environmental protection are met, after consulting those partners which might be affected by those decisions;
13. souligne que des estimations stratégiques adéquates et autres évaluations d'incidence sur l'environnement, y compris l'évaluation des effets sur l'ensemble des écosystèmes du fleuve, devraient être une condition préalable à tous les projets d'infrastructure liés aux transports et à l'énergie, afin de garantir que les normes internationales en matière de protection de l'environnement soient respectées, après consultation des partenaires susceptibles d'être concernés par ces décisions;