Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "after cutting $20 billion " (Engels → Frans) :

After cutting $20 billion out of health care, how would the Canadian people accept that they would only put $2 billion in?

Parce que le montant de 2 milliards de dollars qu'ils investissent vraiment pour l'année qui vient est tellement petit. Après les avoir vus sabrer 20 milliards de dollars des soins de santé, comment les Canadiens accepteraient-ils qu'ils n'y réinvestissent que 2 milliards de dollars?


After cutting $12 billion in social assistance, post-secondary education and health care, after having already cut billions in the past three years, not to mention that he is about to cut another $30 billion—as part of the budget cuts included in his 1995 budget—the Minister of Finance is taking all sorts of initiatives, such as the $2.5 billion millennium fund.

Là où il a coupé un montant de 12 milliards de dollars au niveau de l'aide sociale, l'éducation universitaire et les soins de santé, là où il a déjà coupé depuis trois ans d'autres milliards et qu'il s'apprête à couper une autre tranche de 30 milliards de dollars, parce que c'est dans son plan de coupures budgétaires prévues dans son budget de 1995, il multiplie les initiatives comme le Fonds du millénaire de 2,5 milliards de dollars.


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


In 2014, the deployment of renewable energy has cut around 20 billion Euro of fossil fuel imports[4].

En 2014, le déploiement des énergies renouvelables a diminué les importations de combustibles fossiles d'environ 20 milliards d'euros[4].


whereas children are particularly affected by poverty and by cuts in social security systems and key social benefits such as family allowances, and whereas such cuts have increased in the EU since 2007; whereas in the EU, even after the social transfers, the child poverty risk rate remains very high (20,3 % in 2013).

considérant que les enfants sont particulièrement touchés par la pauvreté et les coupes dans les systèmes de sécurité sociale et la dépréciation des prestations sociales telles que les allocations familiales, et que ces restrictions se sont multipliées dans l'Union depuis 2007; considérant que dans l'Union, même après les transferts sociaux, le risque de pauvreté infantile demeure très élevé (20,3 % en 2013).


After cutting $1 billion from programs that help the most vulnerable, the minister is now musing about another $5 billion reckless tax cut through income splitting, not pension splitting, income splitting.

Après avoir sabré 1 milliard de dollars dans les programmes qui aident les plus vulnérables, le ministre songe maintenant à effectuer une autre réduction fiscale de 5 milliards de dollars par le truchement du fractionnement du revenu, non pas du revenu de retraite, mais bien du revenu.


The positive effects of REACH on public health were assumed to start to occur 10 years after the start of REACH implementation, i.e. 2018, and would be fully observed after another 20 years, with total health benefits due to REACH in the order of magnitude of EUR 50 billion over the 30 years period (after discounting).

On supposait que les effets positifs du règlement REACH sur la santé publique commenceraient à se faire sentir 10 ans après le début de sa mise en œuvre, c’est-à-dire en 2018, et qu’il faudrait encore 20 ans pour qu’ils soient pleinement visibles, la totalité des avantages découlant de REACH étant chiffrée à quelque 50 milliards d’euros sur cette période de 30 ans (après actualisation).


The Commission estimates that the 20% target will make it possible to cut CO2 emissions by 600-900 million tonnes per year, generating savings of between 150 billion and 200 billion, if the price of CO2 rises to 25/tonne.

La Commission estime ainsi que l'objectif de 20 % permettra des réductions à hauteur de 600 à 900 millions de tonnes de CO2 par an, soit entre 150 et 200 milliards d'euros d'économies si le prix de la tonne de CO2 se monte à 25 euros par tonne.


After cutting $6 billion from the amount the provinces were expecting to help pay for further education, this finance minister had an embarrassing problem.

Après avoir réduit de six milliards de dollars les sommes versées aux provinces pour payer les services d'éducation, le ministre des Finances s'est retrouvé dans une situation embarrassante.


I want to ask the minister if she thinks—after cutting $17 billion in the social transfers to the provinces for health, education and help for the poor—that the government can do its utmost to ensure that people can get medical treatment in our country.

J'aimerais demander à la ministre si elle trouve normal, après avoir coupé 17 milliards de dollars dans les transferts sociaux aux provinces—cela touche la santé, l'éducation, l'aide aux plus démunis—si elle pense qu'il y aura moyen de tout mettre en oeuvre pour se faire soigner ici au pays?




Anderen hebben gezocht naar : after cutting $20 billion     after     after cutting     cutting $12 billion     between 150 billion     around 20 billion     even after     cutting $1 billion     years after     eur 50 billion     cutting $6 billion     she thinks—after cutting     cutting $17 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'after cutting $20 billion' ->

Date index: 2021-07-13
w